English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Баллистики подтвердили

Баллистики подтвердили tradutor Português

26 parallel translation
Баллистики подтвердили, что именно из этого пистолета был убит Шон Хэген.
A Balística confirma que a sua arma disparou a bala que matou Shawn Hagan.
Да, и баллистики подтвердили, что в выстрелах в баре, бизнес-центре и клубе был использован один пистолет.
Ah, e a balística confirmou que foi da mesma arma, usada no bar, no edifício de escritório e no clube, ontem à noite.
Итак, баллистики подтвердили Что пистолет найденный в квартире Джереми Тот самый из которого был убит Финк,
A Balística confirmou que a arma encontrada no apartamento do Jeremy é a mesma que foi utilizada para matar o Fink, só precisamos de saber se é possível o Jeremy ter sido o atirador.
Мне нужно, чтобы баллистики подтвердили, что стреляли из дома подозреваемого, перед тем, как я смогу получить ордер на обыск его дома.
Então agora preciso da Balística para confirmar... que a arma do crime foi disparada da casa do suspeito antes que possa obter um mandado de busca à sua casa.
Баллистики подтвердили, что стрелять могли из дома Уокеров.
A Balística diz que a arma do crime... pode ter sido disparada da casa dos Walkers.
И баллистики подтвердили, они из того же АК-47, из которого были убиты наши солдаты.
E a Balística confirma que vieram do mesmo AK-47 usado para matar os soldados ontem à noite.
Баллистики подтвердили, что ствол 45 калибра, найденный у Очоа - тот самый, из которого убили Меку.
A balística confirma que a.45 que acertou no Ochoa foi a mesma usada para matar o Meka.
Баллистики подтвердили, что обе жертвы были убиты из одного оружия.
A balística confirma que as duas vítimas foram mortas pela mesma arma.
Баллистики подтвердили, что оружие, которое мы нашли с трупом нарика, было использовано для убийства Эвана Данбера и избиения его сына Криса.
A balística confirmou que a arma do drogado morto, foi usada para matar o Evan Dunbar e espancar o filho, Chris.
Баллистики подтвердили, что у Макгаррета в руках было орудие убийства.
A balística confirmou que a arma na mão de McGarrett foi a usada no crime.
Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
A balística confirmou, então quem matou o reverendo teve que passar na casa do Cliff depois.
Баллистики подтвердили, что Эллен убили из пистолета Флинна.
A balística da arma do Flynn corresponde à do homicídio da Ellen.
Мистер Муллин, баллистики подтвердили, что из вашего пистолета был убит мистер Кэстиган.
Sr. Mullin, o relatório da sua arma corresponde ao Sr. Castigan.
Баллистики подтвердили, что калибр тот же, которым убили Ван Хорнов.
A Balística confirmou que corresponde ao mesmo calibre que foi utilizado para assassinar os Van Horns.
Баллистики подтвердили, что пуля найденная Ходжинсом в мшине была причиной раны в черепе жертвы, так что она должна была каким-то образом выйти из него.
A balística confirmou que a bala encontrada no carro causou o ferimento no crânio da vítima, ela tem de ter saído de lá.
Работаем над паспортами и отслеживаем происхождение денег, баллистики подтвердили что из этого пистолета убили Виктора Фокина. Хорошие новости...
Estamos a ver os passaportes e a localizar o dinheiro, mas a balística confirmou que era a arma usada para matar o Victor Fokin.
Баллистики подтвердили, что это орудие убийства.
A balística confirmou que esta é a arma do crime.
Баллистики подтвердили, что все выстрелы были сделаны из оружия отца.
A balística confirmou que todos os tiros saíram da arma do pai.
Баллистики подтвердили, пули в точности совпадают.
A balística confirmou outra correspondência exacta.
Баллистики подтвердили, что пистолет, из которого убили Лэнса, зарегистрирован на имя Стивена Джексона.
A balística confirmou que a arma usada para matar o Lance foi a mesma registada pelo Steven Jackson.
Баллистики подтвердили соответствие сданного вами оружия, и пуль, изъятых из тела Денниса Хикса.
Foi a sua arma que disparou as balas que mataram o Dennis Hicks, portanto...
Да, но это произошло в том же районе в Бронксе и баллистики подтвердили, что это револьвер 44-го калибра, похожий использовал и Берковиц.
Sim, mas aconteceu no mesmo bairro do Bronx, e a balística confirmou que foi uma Bulldog calibre.44 exactamente como a que o Berkowitz usou.
Баллистики подтвердили, что в обоих случаях стреляли из той же винтовки, но отпечатков на крыше не нашли.
Certo, a Balística confirmou que foi usada a mesma espingarda em ambos tiroteios, mas não acharam impressões no telhado.
Баллистики подтвердили, что это орудие убийства.
A Balística confirmou que ela era a arma do assassinato.
Баллистики только что это подтвердили.
Balística apenas confirmou.
Калибр совпадает, баллистики это подтвердили.
O calibre combinou. A balística confirmou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]