English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Бальных

Бальных tradutor Português

20 parallel translation
Я истоптала на них сотню бальных туфель.
Tantos sapatos que eu gastei!
Осталось всего 2 недели до долгожданной коронации! До бальных платьев, рек шампанского и моря цветов!
Faltam apenas duas semanas para para a honrável combinação de enfeites, decotes e champagne.
Я не хочу показаться самонадеянным но у меня есть билеты на завтрашний финал бальных танцев.
Não quero ser presunçoso, mas tenho bilhetes para a final das danças de salão, amanhã.
Ладно, но у меня есть два билета на финал бальных танцев.
Tenho dois bilhetes para a final das dancas de salão.
Наверно, надо искать в разделе бальных танцев.
Talvez por estarem na seção de "polca".
Кoнкуpс латинoамеpиканских бальных танцев oткpыт!
O concurso de dança latina.
Дoбpo пoжалoвать на кoнкуpс наших бальных танцев.
Bem-vindos ao nosso concurso de dança latina amadora.
Смотрели финал бальных танцев.
A ver as finais de dança.
Компания тёток в бальных платьях и полумертвый водитель лимузина.
Um grupo de mulheres em vestidos de baile e um motorista de limusina meio-morto.
Имеете в виду троих мужчин, которые могут быть мужьями наших леди в бальных платьях?
Quer dizer três homens que podiam ser casados com aquelas senhoras de vestidos de baile?
И нам надо найти время для уроков бальных танцев
Para além disso, vamos ter que arranjar tempo para lições de dança de salão.
Я о каскадных лестницах только читала, но у меня сложилось впечатление, что дамам нравится спускаться по ним в бальных платьях.
Apenas li sobre as escadas em cascata, mas parece que as senhoras gostam de as descer nos seus vestidos de baile.
Мне пришлось надурить Люка, потому что на самом деле я веду его на урок бальных танцев.
Tive de enganar o Luke, pois na verdade vou levá-lo a uma aula de dança.
Шеф, один из свидетелей говорит, что опаздывает на уроки бальных танцев.
Comandante, uma das testemunhas diz que vai chegar atrasado à aula de danças de salão.
И внезапно я оказалась тут, в этих огромных бальных залах, где все остальные девушки, видимо, знали, что делать, как одеваться.
E de repente, aqui estava eu nestes salões de baile enormes. E as outras raparigas todas pareciam saber o que fazer e vestir.
Никого растаманского голоса, никакой декламации стихов, никаких бальных танцев, изображения пения птиц и никаких мужских упражнений для мышц влагалища.
Não falar à rastafári. Não recitar poesia. Não dançar a valsa, não assobiar e não fazer exercícios de Kegel.
Немедленно возвращайся в город и вели портнихе сшить три изящных бальных платья.
Tens de regressar imediatamente à vila e dizer à costureira que nos faça três vestidos de baile.
На прошлое Рождество они вместе записались на уроки бальных танцев.
No Natal passado, eles frequentaram aulas de dança juntos.
И взять уроки бальных танцев.
- E ter aulas de dança de salão.
Я никогда раньше не танцевала бальных танцев.
Nunca fui a um baile em toda a minha vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]