English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Батарейка села

Батарейка села tradutor Português

50 parallel translation
Батарейка села.
A bateria acabou.
Батарейка села.
Fiquei sem bateria.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
Ela disse Jam Pony, e depois fiquei sem bateria.
Не знаю, может у него батарейка села?
Não sei, se calhar ficou sem bateria.
Да, знаю, батарейка села.
Pois, eu sei. Fiquei sem bateria.
Скажу, что батарейка села, а я не успела ответить
Que posso dizer? Tinha pouca bateria, e não consegui atender a tempo.
Батарейка села.
BATERIA FRACA
- Батарейка села.
- Fiquei sem bateria.
Рано или поздно они остановятся, батарейка села.
É obrigado a parar no final, está esgotado.
У меня батарейка села.
- Fiquei sem bateria.
- Батарейка села.
- A bateria acabou.
Да, извини, батарейка села.
Pois, desculpa. Fiquei sem bateria.
У него батарейка села.
Estava inútil.
Батарейка села.
- A bateria foi-se!
Мне только нужно позвонить, но батарейка села.
Tenho só de fazer um telefonema, mas o meu telefone está sem bateria.
У меня батарейка села.
O meu telemóvel "morreu".
В моем батарейка села.
A minha bateria acabou.
Ван Пелт? О, черт! У меня батарейка села.
Caraças, o meu telemóvel ficou sem bateria.
Может, батарейка села.
A bateria deve ter acabado.
Моя батарейка села.
A minha bateria acabou.
Батарейка села.
Acabou-se a bateria do telemóvel.
Черт, батарейка села.
Bolas, o telemóvel está sem carga.
Ну, может, у неё батарейка села или связи нет.
Pode estar sem bateria ou sem rede.
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что...
Desculpa, estava sem bateria, e deixei o carregador, por isso...
Прости, батарейка села.
Desculpa, fiquei sem bateria.
Может, батарейка села.
Talvez tenha ficado sem bateria.
Может, батарейка села.
- Talvez tenha acabado a bateria.
У моего ноутбука батарейка села. Хочешь заняться сексом?
Ei, o meu portátil ficou sem bateria.
У меня батарейка села. Да?
O meu telemóvel ficou sem bateria.
Наверное, батарейка села.
Deve estar sem energia.
Батарейка села.
Deve ter ficado sem bateria.
У тебя батарейка почти села.
Estou sem bateria.
Села батарейка.
- Acabou a bateria! Onde vamos?
У меня села батарейка.
A minha bateria foi-se.
Вообще-то батарейка немного села. Так что ты одевайся, а я пока ее подзаряжу.
Na verdade, a bateria está fraca... por que não te vestes enquanto eu a recarrego?
Ты не берёшь трубку – вот, что случилось. Батарейка села.
- Fiquei sem bateria.
Прости. Пока я вчера доехал до дома, батарейка на мобильном села.
Desculpa.À hora a que cheguei a casa ontem à noite estava sem bateria no telemóvel.
Мне нужно идти. У моего телефона села батарейка.
Tenho de desligar, estou sem bateria.
У меня села батарейка.
Não tenho bateria.
Мы потеряли его. Батарейка в его отслеживающем устройстве села.
O dispositivo de localização ficou sem bateria.
У меня села батарейка.
O meu telemóvel morreu.
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам.
A bateria está quase no fim e precisamos do telefone.
У меня села батарейка.
Fiquei sem bateria.
Батарейка села.
Vá para o outro quarto
У вас "села" батарейка.
Ficou sem bateria.
Удивительно, что в телефоне еще батарейка не села.
É um milagre isto ainda ter bateria.
Батарейка на телефоне села, так что...
E o meu telemóvel acabou a bateria, então...
И батарейка в его микрофоне села, так что мы не сможем отслеживать их шаги.
Além disso, a bateria do microfone do botão dele acabou, então, não haverá mais actualizações.
— Или села батарейка...
- Ou está morto...
Уверяет, что машина сломалась, а в телефоне села батарейка.
Diz que o carro avariou, e o telemóvel não tem bateria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]