Бред собачий tradutor Português
53 parallel translation
Бред собачий!
Isso é treta!
Это бред собачий.
Isto é uma treta.
Это бред собачий.
Isso é treta.
Бред собачий! Но они доставят его сюда.
Mas vão transferi-lo para cá.
Машины, шмотки, причёски, премьеры. Бред собачий.
Os carros, as roupas, e o cabelo e a posição pública.
Бог создал Адама и Еву, а не Адама и Стива. Это бред собачий!
Deus criou Adão e Eva, não o Adão e o João.
- Это бред собачий.
- É uma estupidez!
Это всё бред собачий.
Olha, ouve-me só.
Бред собачий.
- Treta. Treta, o tanas.
Иди ты в задницу, бред собачий!
Neste momento, és um saltador.
Бред собачий! У меня сегодня свои дела. Мне есть что делать!
Esqueçam-se de mim esta noite!
Тесты - бред собачий.
Os testes são uma treta.
Бред собачий.
Bullshit.
Для меня это просто бред собачий.
Para mim, é conversa de maluco.
- Бред собачий.
- Suponho que sim.
Бред собачий...
Tretas!
– Бред собачий.
Liga ao Roger.
Извините, но это бред собачий.
Desculpe, mas é pura asneira.
Бред собачий.
- Tretas!
Да это бред собачий.
Isto é uma treta.
Бред собачий.
É mentira.
Бред собачий!
- Isto é uma treta!
- Бред собачий!
- Tretas!
Именно то место, куда эти отходы мозга... и экскременты души, этот бред собачий нужно выбросить!
É onde deve ser metido este monte de tretas!
— Бред собачий.
- Tretas.
Бред собачий!
Quem é que precisa disto?
Это бред собачий.
- Isso é conversa fiada.
Считаю, что Консолидация это бред собачий, и верю, что Лилит восстанет из Крови, оторвет ваши неверущие головы к ебеней фене и станцует на ваших останках!
Acredito que a generalização é uma abominação e acredito que Lilith irá erguer-se do Sangue, arrancar-vos a merda das vossas cabeças blasfemas e dançar nos vossos restos!
Бред собачий.
Mentira.
Бред собачий.
Isso é absurdo.
Бред собачий.
Tretas!
- Нет, без шуток, это же бред собачий.
Eu sei. Isso parece ser uma merda muito fora.
Бред собачий.
Que disparate.
Это бред собачий.
Isto é uma treta!
Или эта наводка - бред собачий.
Ou talvez esta pista seja falsa.
Этот бред собачий об оплате докторов, детских вещей. Она просто раскручивала меня на деньги все это время.
Todos aqueles disparates de contas médicas, coisas para o bebé, ela estava, apenas, a enganar-me o tempo todo pelo dinheiro.
Бред собачий.
"Codswallop."
- Бред собачий.
- Tretas.
Тюрьма - это бред собачий.
A prisão é uma treta.
- Бред собачий.
- Isso é uma treta!
А я думаю, что всё это – бред собачий.
Acho que és só conversa de treta.
Простите, но это бред собачий.
Sem querer ofender, mas isso é uma treta. - Desculpe?
Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред.
Elas diriam que eram modelos da Gucci, ou da Dolce ou alguma treta.
Это бред собачий.
É asneira.
Бред собачий.
Estava apenas a considerar a tua saúde.
Бред собачий!
Tretas!
Бред собачий.
Tretas.
Ёто бред собачий!
- Isso é mentira.
Буква "Б" означает "бред собачий"?
O "B" é de "Balelas"?
Бред собачий
Codswallop...
Как : "Найлс постоянно болтает собачий бред."
Como em, "O Niles está incessantemente a dizer disparates."