Во времена магии tradutor Português
34 parallel translation
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
На земле мифов, во времена магии судьба великого королевства легла на плечи юноши его имя...
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика. Его имя
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
Numa terra de mitos e no tempo da magia, o destino de um grande reino está nas mãos de um jovem.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
Numa terra de mitos, no tempo da magia, o destino de um reino está nas mãos de um jovem.
На земле мифов во времена магии судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
Numa terra de mito em um tempo de magia, o destino de um grande reino repousa sobre os ombros de um rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
На мифической земле и во времена магии судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
Em uma terra de mitos e na era de magia, o destino de um reino está nas mãos de um rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Em uma terra de mitos e na era de magia, o destino de um reino está nas mãos de um rapaz.
В стране мифов и во времена магии судьба великого королевства легла на плечи молодого человека
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
На мифической земле и во времена магии судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Numa terra de mito e numa era de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem adulto.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Numa terra de mitos e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши
Numa terra de mitos e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши. Его имя...
'Numa terra de mitos e numa era de magia'o destino de um grande Reino'assenta nos ombros de um jovem'de seu nome...
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
Numa terra de mito e uma epoca de magia, O destino de um grande reino está nas mãos de um grande rapaz.
во времена 31
магии 16
во времени 22
во время 73
во время обеда 20
во время войны 80
во время операции 20
во врем 27
магии 16
во времени 22
во время 73
во время обеда 20
во время войны 80
во время операции 20
во врем 27