Волонтёрство tradutor Português
13 parallel translation
Я собираюсь начать волонтёрство.
- Vou para o voluntariado.
- Волонтёрство, мэм?
- Voluntariado?
Благотворительность маскирует их работу как волонтёрство, и все сбережения, что проходят, отмечены как благотворительные вклады.
A caridade encobre o trabalho de voluntariado, e todos os fundos que por aí passam estão marcados como contribuições de caridade.
А теперь ещё и волонтёрство в тюрьме.
E agora... voluntária na prisão.
Скорее волонтёрство.
Isto é voluntariado.
У меня сегодня волонтёрство, а потом ужин. Завтра устроит?
Bem, tenho um turno como voluntária e depois vou jantar, talvez amanhã?
"... на волонтёрство... " " С ув.
OFERECENDO OS MEUS SERVIÇOS...
Это та самая программа, в которой платят за волонтерство, так?
É aquele programa que paga aos voluntários, certo?
- Очень важно волонтерство.
- Voluntariado é importante.
Каждый раз когда он подавал заявку на волонтерство, я молилась, чтобы ему отказали.
Cada vez que ele pedia uma missão, rezava para lhe dizerem não.
- Ты играешь в это волонтерство, не так ли?
- Estás como voluntária? - Como adivinhaste?
Гарсия, а подработки или волонтерство?
Garcia, algo sobre empregos ou trabalho voluntário?
Я имею в виду, волонтерство в реабилитационном центре и приюте.
Voluntariando-se no Centro de Recreação e Abrigo.