English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Г ] / Гавирия

Гавирия tradutor Português

38 parallel translation
Я Пабло Эмилио Эскобар Гавирия.
Eu sou Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Пабло Эскобар Гавирия.
Pablo Escobar Gaviria. Como vai? - Leão.
Густаво Гавирия, приятно познакомиться.
Gustavo Gaviria, muito prazer.
– Мой кузен. Пабло Эмилио Эскобар Гавирия.
Pablo Escobar Gaviria.
Но я ни капли не сомневаюсь, что мой друг, Пабло Эмилио Эскобар Гавирия, продолжит наши социальные и политические идеи, ведь Пабло – глас народа.
por motivos de família e de saúde. Mas tenho certeza de que o meu amigo, Pablo Emilio Escobar Gaviria, vai continuar com os nossos ideais sociais e políticos, porque o Pablo é a voz do povo.
"Неприкасаемые" ошибаются, если считают, что могут уничтожить Пабло Эмилио Эскобара Гавирия!
Os "homens de sempre" estão enganados se acham que podem derrotar Pablo Emilio Escobar Gaviria!
ПАБЛО ЭСКОБАР ГАВИРИЯ НАГРАДА : 100 тысяч долларов
PABLO ESCOBAR GAVIRIA RECOMPENSA $ 100.000
Руководитель моей кампании, доктор Гавирия, не хочет, чтобы я делал необдуманных заявлений.
O meu gerente de campanha, Dr. Gaviria, não quer que eu meta os pés pelas mãos.
Гавирия выступил в поддержку экстрадиции нарков в США, и в наших интересах было, чтобы он занял пост президента.
Gaviria tinha apoiado a extradição dos traficantes para os EUA, e era do nosso interesse que ele se tornasse presidente.
Эм, сеньор Гавирия?
Senhor Gaviria?
С Гавирия у нас есть будущее.
COM GAVIRIA, HAVERÁ UM FUTURO
Как бы сильно мы ни осложняли жизнь Гаче, наркам нужен был Гавирия.
Nós queríamos o Gacha tanto quanto os traficantes queriam Gaviria.
– Доктор Гавирия!
Dr. Gaviria!
Доктор Сезар Гавирия, спасите Колумбию.
Dr. César Gaviria, salve a Colômbia!
Доктор Сезар Гавирия...
Dr. César Gaviria.
Гавирия прочитал письмо Пабло.
Gaviria leu a carta de Pablo.
Гавирия сдержал своё обещание преследовать Эскобара.
Gaviria cumpriu a promessa de perseguir Escobar.
Своими стараниями избежать войны Гавирия именно её и получил.
Ao tentar evitar uma guerra, foi exatamente isso que Gaviria conseguiu.
К тому же, Гавирия против задействования ЦРУшников.
Além disso, o Gaviria não quer que persigam o Escobar com espiões da CIA.
Гавирия не хочет, чтобы гринго знали, что он готов на переговоры.
O Gaviria não quer que os gringos saibam que está disposto a negociar contigo.
Гавирия не прогнётся.
O Gaviria não vai vergar.
* Президент Гавирия... * прошу, хотя бы рассмотрите вариант ведения переговоров с сеньором Эскобаром.
Presidente Gaviria, peço-lhe que, pelo menos, se disponha a falar com o Sr. Escobar.
– Либо Гавирия пытается меня поймать либо Каррильо срать хотел на переговоры. Кто за этим стоит?
Quem achas que foi?
– "Густаво Гавирия".
- "Gustavo Gaviria." - Dá cá isso.
Если бы Гавирия поручил это нам, мы бы поймали этих выблядков за пять минут.
Se o Gaviria nos deixasse meter os pés no solo, tínhamos apanhado o sacana em cinco minutos.
Но Гавирия – кусок дерьма, и твой отец, при всем моем уважении, – тоже.
Mas o Gaviria é um merdoso e, com todo o respeito, o seu pai também.
* Президент Гавирия... он знает, что вы делаете.
Presidente Gaviria, ele sabe o que o senhor está a fazer.
Гавирия скорее заключил бы сотню сделок с дьяволом, чем заключать эту единственную с Пабло.
Gaviria podia facilmente fazer cem pactos com o diabo antes de fazer um com Pablo.
Теперь Гавирия может объявить, что Пабло Эскобар сдался.
Agora, Gaviria pode anunciar que Pablo Escobar se entregou.
Гавирия хочет вести с нами переговоры.
Gaviria quer negociar conosco outra vez.
Гавирия мог бы сочинить и более правдоподобую ложь.
Achei que Gaviria pensaria numa mentira mais credível.
Гавирия предаёт меня.
Gaviria está a trair-me
Если Гавирия хочет вытащить меня отсюда... пускай приходит... и сделает это сам.
Se Gaviria me quiser tirar daqui, ele pode vir e fazer isso pessoalmente.
Твой друг Гавирия приказал спецназу атаковать тюрьму, с тобой внутри.
O seu amigo Gaviria ordenou que as Forças Especiais invadam a prisão com você cá dentro.
Не забывай : благодаря мистеру Пабло Эмилио Эскобару Гавирия отменили экстрадицию.
Não esqueça que graças ao Sr. Pablo Emilio Escobar Gaviria, a extradição foi abolida.
Сандовал говорит, что Гавирия ни хрена не предпримет по поводу нарушений Эскобара.
O Sandoval disse que o Gaviria não vai fazer nada contra as violações do Escobar.
Может, не стоит искать смысл, когда дело касается Пабло Эмилио Эскобара Гавирия.
Talvez nada faça sentido com Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Ну... в жопу президента Гавирия.
Bem... Foda-se o presidente Gaviria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]