English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Г ] / Грозная

Грозная tradutor Português

24 parallel translation
Все шло отлично, пока три дня назад не появилась... эта грозная посольша из Москвы.
Corria tudo bem até há três dias, quando chegou uma horrível enviada de Moscovo.
А вследствие этого некая безмолвная и, однако же, неодолимая и грозная сила веками лепит по-своему судьбы всех Ашеров.
O resultado era discernível naquela influência silenciosa e todavia importuna e terrível que, durante séculos, tinha moldado os destinos de sua família.
Ты грозная, нахальная, властная - сука.
É uma cabra irritada, metediça e manipuladora.
Большая грозная боевая машина.
Máquina de luta fodida.
Грозная Виктория, разумеется, была номером 4 - негр-боец. Неудивительно, что ее муж Берт счел необходимым принять руку помощи, хотя рука эта была другого цвета.
Victoria é claro o número 4 ( Espancamento ) é por isso que seu marido Burt precisou encontrar uma mão amiga mesmo que fosse de uma mão branca
Пусть туча грозная примчит
Tragam a minha espada Núvens abertas...
Но потом возникла еще более грозная сила.
Mas então uma voz emergiu ainda mais forte. As Nações Unidas. ( UN )
# Пусть туча грозная примчит... #
# Bring me my spear... #
Когда внезапно, из темноты ночи, появляется грозная фигура.
De repente, no meio da escuridão, aparece uma silhueta temível.
Она должна вселять страх. Моя грозная малышка.
Tinha de ser assustadora, a minha menina destemida.
Не нравится мне Ваша грозная фигура в полный рост.
Não gosto do seu ar ameaçador.
Она так себе, уж точно не какая-то грозная сердцеедка.
Ela não é grande coisa.
- Грозная!
- Poderoso
Ты и твоя новая грозная банда?
Tu e o teu formidável gangue?
Она грозная.
Ela é formidável.
Я не уверен в слове "грозная".
Não gostei muito de "Supertecto".
Ты грозная ведьма.
Você é uma bruxa formidável.
Постоянная и грозная.
Disseram-me que pode mandar cancelar a dívida. Porque negaria eu dois mil xelins à Igreja?
Женское тело - сложная вещь, одновременно и слабая, и грозная, уязвимая и бесстрашная.
Carrega as sementes da nossa esperança, a fonte da nossa juventude e o peso dos nossos medos.
Она грозная женщина, Клэр, и умеет убеждать.
Ela é uma mulher formidável, Claire, e muito persuasiva.
Клэр Андервуд грозная ".
A Claire Underwood é formidável. "
Она весьма грозная и сильная женщина.
Ela é uma mulher forte e formidável.
Ты не слишком грозная.
Não és suficientemente assustadora.
Наконец-то, грозная Джессика.
A terrível Jessica. Finalmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]