English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Д ] / Джейнвей

Джейнвей tradutor Português

238 parallel translation
Кэтрин Джейнвей.
Kathryn Janeway.
Джейнвей вызывает Периса.
Janeway para Paris.
Мостик вызывает Джейнвей.
Ponte para Janeway.
Джейнвей вызывает мостик.
Janeway para Ponte.
Меня зовут Кэтрин Джейнвей, я капитан звездолета Федерации "Вояджер".
Chamo-me Kathryn Janeway, Capitã da Nave Espacial Federal Voyager.
Перис вызывает Джейнвей.
Paris para Janeway.
Джейнвей слушает.
Aqui Janeway.
Джейнвей мостику.
Janeway para Ponte.
Коммандер Чакоте, я капитан Кэтрин Джейнвей.
Comandante Chakotay, Chamo-me Capitã Kathryn Janeway.
Я начальник службы безопасности капитана Джейнвей.
Eu sou o Chefe da Segurança da Capitã Janeway
Капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Capitã Kathryn Janeway da Nave Federal Voyager.
Джейнвей - "Вояджеру".
Janeway para Voyager.
Слушай, я уверен, капитан Джейнвей делает все возможное, чтобы найти нас.
Olha, tenho a certeza que a Capitã Janeway está a fazer tudo que pode para que nos encontre.
"Вояджер" вызывает Джейнвей.
Voyager para Janeway.
Джейнвей вызывает Чакоте.
Janeway para Chakotay.
Джейнвей слушает.
Janeway a falar.
Я Кэтрин Джейнвей.
Eu sou Kathryn Janeway.
Джейнвей - Чакоте.
Janeway para Chakotay.
Я оставил дополнительное сообщение для капитана Джейнвей и лейтенанта Тувока, отметив ваш героизм, в случае, если меня... не восстановят.
Deixei uma mensagem adicional para o Capitão Janeway e Tenente Tuvok sobre seu heroísmo, caso não consiga ser recuperado.
Капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Capitã Kathryn Janeway da nave estelar da Federação Voyager.
Говорит Кэтрин Джейнвей, звездолет федерации "Вояджер" - капитану акритирианского грузового судна.
Aqui é Kathryn Janeway da nave estelar da federação Voyager para o comandante da nave de carga Akritiriana.
Джейнвей - доктору.
Janeway para o Doutor.
Медотсек - капитану Джейнвей.
Enfermaria para Capitã Janeway.
Я Кэтрин Джейнвей, капитан этого корабля.
Sou Kathryn Janeway, a Capitã desta nave.
Говорит капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Aqui é a Capitã Kathryn Janeway da nave estelar da Federação Voyager.
Я капитан Кэтрин Джейнвей...
Sou a Capitã Kathryn Janeway...
Что сделает Джейнвей, если ты не вернёшься?
O que Janeway fará quando você não voltar?
Тувок - капитану Джейнвей.
Tuvok para Capitão Janeway.
Я - капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер". Я
Eu sou a Capitão Janeway da nave da Federação Voyager.
Джейнвей - инженерному.
Janeway para engenharia.
- Джейнвей. Говорите.
- Torres para Janeway.
Инженерный - капитану Джейнвей.
- Engenharia para Capitão.
Мы с капитаном Джейнвей встречались с м-ром Гуиллом.
Eu e a Capitão Janeway tinhamos um compromisso com o Sr. Guill.
Капитан Джейнвей настаивает на разговоре с вами.
Capitão Janeway insite em falar com a sra.
Однажды мне прочитали эту лекцию, капитан Джейнвей, когда я впервые присоединилась к этой команде.
Já ouvi esse sermão, a Cap. Janeway, quando me juntei a tripulação.
- Джейнвей. Слушаю.
Chakotay para Janeway
У энсина Хикмэн из астрофизической хорошо получается Джейнвей.
Ecoando os grandes Alferes Hickman da astrofísica faz uma boa Janeway
Медотсек - Джейнвей.
Enfermaria para Janeway
Я капитан Джейнвей, звездолет "Вояджер".
Esta é a capitã Janeway da nave estelar Voyager
Я навелась на капитана Джейнвей.
Eu tenho uma trava na Capitã Janeway.
Я - капитан Джейнвей. Это - лейтенант Тувок.
Eu sou a Capitã Janeway, este é o Tenente Tuvok.
Капитан Джейнвей.
Capitã Janeway.
Капитан Джейнвей.
Capitã Janeway...
Медотсек - капитану Джейнвей. Что такое, доктор?
- Enfermaria para Capitã Janeway...
Вы не ошиблись, капитан Джейнвей.
Você não se enganou, Capitã Janeway.
Джейнвей - мостику.
- Janeway para Ponte...
Джейнвей - Чакотэй.
Janeway para Chakotay...
Джейнвей - мостку.
Janeway para Ponte :
Капитан Джейнвей - на мостик.
Capitã Janeway para a ponte...
Джейнвей - Седьмой из Девяти.
Janeway para Seven of Nine.
Капитан Джейнвей - на мостик.
Capitã Janeway para a ponte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]