Дженет tradutor Português
177 parallel translation
На котором ты трахнул в нашей постели Дженет Россбах.
Fodeste a Janet Rossbach na nossa cama.
О, Дженет, совсем не то. Твоё время вышло.
Resposta errada e acabou-se o teu tempo.
Дядя Эбенизер, это моя жена Дженет.
Tio Ebenezer, esta é a minha mulher, Janet.
Дженет, это дядюшка Эбенизер.
Janet, este é o tio Ebenezer.
- Оно было снято у гаража Дженет Уильямс. - Я никогда ее раньше не видел.
Foi tirada da garagem da Janet.
Ты и Дженет Джексон.
Tu e a Janet Jackson.
Сказать по правде, если бы Дженет Джексон позвонила мне, Возможно я бы сменил фамилию на Джексон.
Para ser franco, se a Janet Jackson me ligasse, até adoptava o apelido dela.
- Ты куда? - Это Дженет Рено.
- Onde vais?
Дженет Рено. Виппер.
Janet Reno, Whipper.
Виппер и Дженет Рено.
A Whip e a Janet Reno.
Это несколько тяжелее принять из-за Дженет Рено.
Dói um pouco mais, porque é a Janet Reno.
Но Дженет Рено... она умная и влиятельная.
Mas a Janet Reno é inteligente e poderosa.
- Дженет Рено?
- Janet Reno?
А что Дженет Рено делала у барной стойки?
Porque estava a Janet Reno no bar?
- Не смей сравнивать это с тем, что было между тобой и Дженет Рено!
- Não se compara à Janet Reno!
- Мы не говорим о Дженет Рено! Мы говорим о тебе и обо мне.
- Isto é sobre tu e eu!
А то, что было с шеей Дженет Рено ничто иное, как дешёвые острые ощущения.
A cena com o pescoço da Janet Reno foi um gozo barato.
Дженет придет с минуту на минуту.
A Janet deve estar a chegar.
Джерри, Элейн, представляю вам Дженет.
Jerry, Elaine, apresento-vos a Janet.
Джордж и Дженет.
- É o George e a Janet.
- Кто такая Дженет?
- Quem é a Janet?
Дженет совсем не похожа на Джерри.
A Janet não é nada parecida com o Jerry.
Привет, Джордж. Дженет прекрасно выглядит.
George, a Janet parece muito simpática.
- Ведь ты же не думаешь, что Дженет...
- Não achas que a Janet...
Моя подруга Дженет считает, что у каждого есть свой предпочтительный тип.
A minha amiga Janet acredita que cada pessoa tem um tipo.
Дженет, мне нужно, чтобы ты забронировала для меня билеты на поезд.
Janet, preciso de uns bilhetes de comboio.
Сделай счастливое лицо. Привет, Дженет.
Olá, Janet.
Да, чувак, Майкл сошёл с ума, затем Дженет свихнулась, достав сиську в воскресный полдень.
República das Bananas e arranjares um fato decente. O que raio está errado com aquele rapaz? Eu acabei com o Michael.
На прошлый Хеллоуин я нарядился сиськой Дженет Джексон.
No ano passado, fantasiei-me de mama da Janet Jackson.
С вами Дженет Ямамото, в прямом эфире с Уэст-Хилз.
Janet Yamamoto, em directo de West Hills.
- Спасибо, Дженет.
- Obrigada, Janet.
Дженет, его показатели не проверялись с 10 : 00.
Janet, desde as 10 : 00 que não lhe medem os sinais vitais.
Дженет может оправдаться, если сделает наше фото.
A Janet pode redimir-se tirando uma foto a todos.
Как ты, Дженет?
Como vais, Janet?
Занятия, обед, Дженет.
Aula - 11.30 Almoço - 1 : 00 Janet - 4 : 00
После этих слов глаза Дженет Дикерсон наполнились слезами ".
E, ao dizê-lo, os olhos de Janet Dickerson encheram-se de lágrimas. "
Я Дженет, а это Тревор, мы из Управления социальной защиты.
Chamo-me Janet e este é o Trevor do Departamento de Acção Social e Apoio a Menores.
Это был Хант или Дженет?
Foi o Hunt? Ou foi a Janet?
Ты должна найти Дженет.
Tens que procurar a Janet.
Надо было послушать Дженет.
Devia ter ouvido a Janet...
Это неописуемо, Дженет.
É impossível de descrever, Janet.
Жаль, что тебя здесь нет, Дженет.
Gostava que estivesses aqui em cima, Janet.
Эй, Дженет!
Hey, Janet!
Дженет, Дженет, Дженет, Дженет, Дженет!
Janet...! O Braverman é meu.
- Дженет, нет....
- Janet...
В отличии от Дженет Кук, которая была последней неудачницей в моей школе, а теперь, раздаёт указания в комнате, где полно народа.
Ao contrário de Jane Cook a predadora-mor da escola, que está lá em cima a dar ordens a toda a gente.
И Дженет, ух! " Крис.
E a Janet... Sim, Chris.
Спрошу у Дженет, есть ли у неё новости.
Vou mandar um e-mail à Janet a ver se ela sabe de alguma coisa.
Дженет.
Janet?
Дженет Хонг... нет опозданий.
Janet Hong, nenhum atraso.
Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Isak Dinesen, Janet Frame...