Джентли tradutor Português
44 parallel translation
Я убью Дирка Джентли.
- Largue a arma! - Está a cometer um erro.
"Холистическое детективное агенство Дирка Джентли" 1 сезон, 8 серия
Já te vi a matar alguém acenando-lhe. Tudo o que me disseste sobre a vida, objetivos e isso?
Но кое-чему я всё же верю. Я думаю, ты встретил Дирка Джентли не просто так.
Qualquer que fosse a mentira dele, não é isso que interessa?
Медная табличка... "Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"... узнаваемость имени и всё такое.
Não, eu prefiro que o meu nome não esteja incluído no nome.
Да, ещё я, Дирк Джентли.
Isto não é bom.
"Холистическое детективное агентство Дирка Джентли" 2 серия
Onde é que eles existem atualmente?
Пока я не найду Дирка Джентли, кем или чем бы он ни был, я буду пираньей.... в потоке мироздания.
Está bem. Se tu o dizes. Deve haver forma de tirarmos a Lydia daqui e depois podemos...
И Дирк Джентли. Все в сборе.
Vamos prendê-los assim que isto terminar.
Он известен как "Дирк Джентли".
Agora, temos indivíduos potencialmente perigosos a monte. Mais de 30.
Понимаете? — Вы ведь не предлагаете... — Облажаетесь снова, и бывшие объекты "Чёрного крыла" будут уничтожены, начиная с Дирка Джентли.
Detenha-os você mesmo, porque neste momento, eles são só mais uma ponta solta que tem de ser cortada.
Джон Доллоу, это Дирк Джентли.
John Dollow, este é o Dirk Gently.
Что самое интересное, мне наказали отдать его вам только в присутствии некоего Дирка Джентли.
O interessante é que ele disse para lhe dar isto apenas se estivesse acompanhada por alguém chamado Dirk Gently.
Ты хочешь спросить кое о чём Дирка Джентли?
Tens de fazer perguntas ao Dirk Gently sobre umas coisas?
Нужно найти Дирка Джентли.
- Talvez, sim. - Temos de encontrar o Dirk Gently.
Вы связывались с Дирком Джентли? Я пытаюсь собрать побольше информации о нём.
Tenho procurado coisas sobre ele.
С Дирком Джентли — нет, а вот Тодд Броцман приходил сам.
O Dirk Gently, não, mas o Todd Brotzman veio cá. - O Brotzman?
Броцман, Фара Блэк, Дирк Джентли... для вас это что, пустой звук?
O Brotzman, a Farah Black, o Dirk Gently. São apenas fatores imprevisíveis para vocês?
А он близок с Дирком Джентли.
- Somos familiares.
Здесь нет Дирка Джентли.
- O Dirk Gently não está aqui.
Слушай... ты правда думаешь, что упустишь шанс убить Дирка Джентли, поев человеческой еды?
Achas mesmo que vais deixar de matar o Dirk Gently por ires comer?
Это Дирк Джентли?
- Aquele é o Dirk Gently?
Как ты собираешься исполнить свою миссию, убить Дирка Джентли, если тебя запрут в камере?
Como vais cumprir a tua missão de matar o Dirk Gently se estiveres presa?
Может, Дирк Джентли именно там.
- Talvez esteja lá o Dirk Gently.
"Холистическое детективное агентство Дирка Джентли".
Agência Holística de Detetives Dirk Gently. "
Я Дирк Джентли!
É o que o cartaz vai dizer. Eu sou o Dirk Gently!
Я Дирк Джентли! — Дирк, сядь!
- Eu sou o Dirk Gently!
— Там Дирк Джентли?
- O Dirk Gently está ali?
Да, а ты Дирк Джентли?
É verdade. E o senhor é o Dirk Gently.
Тогда ты чувствовала, что нужно убить Дирка Джентли? Он был...
- Quiseste mesmo matar o Dirk Gently?
Ранее в сериале "Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"... — Не трогай меня!
- Estevez!
Боюсь, это моя последняя записка. Чёрт. Дирк Джентли "
Não parecia estar bem.
Дирк Джентли... ты не должна была его убить. Ты должна была его спасти.
Podes fazer o que quiseres, porque eu raptei-te e...
Так... кто такой Дирк Джентли?
Por falar nisso, devia matar este tipo.
Кто-то играет с нами. Дирк Джентли.
Estamos a caminho.
Нужно убить Дирка Джентли.
Temos de o matar.
Помощник Джентли?
- O paquete?
Что там с Броцманом и Джентли? Их не было.
- E o Brotzman e o Gently?
Дирк Джентли.
O Dirk Gently.
Дирк Джентли ".
ESCREVI ESTA ÚLTIMA CENA DIRK GENTLY
Дирк Джентли спешит на помощь.
Dirk Gently, ao seu dispor.
Слушайте все! Дирк Джентли!
Estão a ouvir?
Я! Дирк Джентли!
Dirk Gently!
Это Дирк Джентли и Тодд Броцман?
Foram o Dirk Gently e o Todd Brotzman?
Я убью Дирка Джентли.
Matar o Dirk Gently.