Дизайнер tradutor Português
211 parallel translation
- Я дизайнер, не бухгалтер.
Sou decoradora, não sou um contabilista.
- Дизайнер по интерьеру.
- Uma decoradora de interiores.
Я промышленный дизайнер.
Sou designer industrial.
Нет, я - дизайнер.
Não, sou desenhista.
Я дизайнер аэронавтики.
Sou desenhador de aviões.
Вы лишь дизайнер, но раз хотите, чтобы я управлял этой Штуковиной...
Não esqueci que você é o desenhista... mas se quer que eu voe esta coisa...
Дизайнер.
O nosso decorador.
Мне сказали, что она дизайнер костюмов.
Acho que ela é estilista.
Я Ричард Тримэйн из универмага Хорна, дизайнер мужской одежды.
Richard Tremayne. Da loja de departamentos Horne. Designer de roupas masculinas.
Она дизайнер.
É designer.
Может, этот восточный дизайнер подсыпал ей опиум?
Deve ter recebido ópio do estilista asiático.
Тотально крутой дизайнер.
É um estilista muitíssimo importante.
Я только надеюсь, что вашу "Терок Нор" проектировал тот же кардассинаский дизайнер, что и мою.
Só espero que o vosso Terok Nor seja feito pelo mesmo cardassiano que o meu.
Какой-то дизайнер.
Um estilista qualquer.
Он выписал чек на 50 000 $ в "Хуго Линдгрен Ринг Дизайнер".
Ele passou um cheque de 50 mil em nome de "Anéis Hugo Lindgren."
Я полагаю, именно для этого тебе нужен был "Ринг Дизайнер".
E recorreste a um desenhador de anéis.
Или... я конечно не дизайнер Грейс Адлер, но что если мы просто стену передвинем, и тогда у нас будет одна общая ванна?
Ou... Eu não sou nenhuma Grace Adler da vida... Mas e se recuássemos a parede 1 metro e pouco e ficássemos com casas-de-banho simétricas?
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
A maior programadora de jogos do mundo está aqui, em pessoa, para liderar o teste da sua mais recente criação, eXistenZ, da Antenna.
Разве Аллегра Геллер... сильнейший в мире игровой дизайнер,... может быть на нашей стороне?
Como é que Allegra Geller, a maior programadora de jogos do mundo, pode estar do nosso lado?
- Опять бедный дизайнер и белый брат.
Gang de brancos rotos com rastas.
Изумительный и успешный гей - дизайнер Гуччи.
O estilista gay e fabuloso da Gucci!
Это самый лучший модный дизайнер.
Somente uma das mais extraordinárias marcas de moda!
[Погиб модный дизайнер]
Javier, estilista, morre aos 34 anos.
Дизайнер - самый дорой в округе.
O meu fornecedor de legumes é o mais caro da zona.
Дизайнер и главный редактор :
Designer da Produção / Editor Chefe :
Будь у тебя мозги, ты бы знала, что Мугату единственный дизайнер, с которым я не работаю.
Tu sabes uma coisa... o Mugatu foi o único estilista que nunca me contratou. Anda lá.
Вот твой дизайнер на ближайшие три года.
Aqui está o fato do teu estilista para os próximos três anos.
- Кармайкл - дизайнер южного происхождения.
Sem dúvida à conta daquela rapariga Carbuncle. Carmichael... designer, do Sul.
- Мама, она дизайнер.
- É designer de moda!
Он дизайнер воздушных змеев.
Ele desenha papagaios de papel.
Этот ублюдок со сладкими речами, внештатный дизайнер воздушных змеев.
Esse estupor é um desenhador de papagaios muito falinhas mansas.
Еще звонил Хулио, ландшафтный дизайнер.
São $ 4.000. Ligou o Julio, o paisagista.
Среди моих друзей есть очень талантливый дизайнер Мэгги.
A minha amiga Maggie tem um enorme talento criativo.
... что, может быть, твой дизайнер, Мэгги, заинтересуется этим.
Lembrei-me que talvez interessasse à designer Maggie.
Им не нужен график-дизайнер.
Eles não precisam de um artista gráfico.
Кто дизайнер?
Quem é o teu decorador?
Нет, он садовый дизайнер!
- Ele é um designer de horticultura.
А в этом углу Кеван Холл, мой любимый дизайнер. Это его новая коллекция.
Neste canto, tenho Kevan Hall, o meu estilista preferido, a nova colecção dele.
Он ландшафтный дизайнер.
Ele é jardineiro pasisagista.
Да, я дизайнер их новой линии. Шикарный ретро для сна и дамское белье, и я...
Sim, estou a criar uma linha'retro-chic'de pijamas e de lingerie...
Я дизайнер сумочек, я пишу мемуары, я суперзезда, это определенно мой год.
Eu desenho malas, estou a escrever um livro de memórias. Sou uma estrela, este é de certeza o meu ano.
Меня зовут Жак Фреско, я промышленный дизайнер и социальный инженер.
Temos um avião desviado e que vai em direcção a Nova Yorque.
Это Джек. Он дизайнер по интерьерам.
Este é o Jack, é um decorador de interiores.
Я дизайнер, ебать вашу.
Eu sou um decorador de interiores, por amor de Deus!
А ещё строитель и дизайнер.
Ele consegue construir casa e decorá-las.
Дизайнер интерьеров... самостоятельная.
Às vezes quando eu Ihe vejo, eu tenho inveja.
В смысле, кто дизайнер?
Quis dizer qual estilista.
- Я - дизайнер.
- A estilista sou eu.
Кто дизайнер?
Quem é a estilista?
Я ювелир-дизайнер.
Temos ouro.
обои и прочее выбирал мой дизайнер.
O decorador escolheu o papel de parede, coisa e tal.