Дистанция tradutor Português
124 parallel translation
Ваша нормальная дистанция 500 ярдов друг от друга.
Em formação normal, deverão manter 450 metros de distância.
Дистанция 1400 ярдов.
Distância : 1400 jardas. Virar tudo à esquerda, contramestre.
Дистанция : 40 миль. Продолжаю маневр уклонения.
Prosseguir acção evasiva.
Дистанция : 30 миль.
Alcance : 30 milhas.
Дистанция : 20 миль.
Alcance : 20 milhas.
Дистанция : 10 миль.
Alcance : 1O milhas.
Дистанция : восемь миль.
Alcance : 8 milhas.
Дистанция : шесть миль.
Alcance : 6 milhas.
Ракета, все еще отклоняется. Дистанция : четыре мили.
Alcance : 4 milhas.
Дистанция : две мили. Ракета, все еще отклоняется.
Alcance : 2 milhas.
Дистанция : одна миля. Ракета взорвалась!
Alcance : 1 milha.
Дистанция : восемь миль.
Distância de alvo : 8 milhas.
Дистанция : семь миль.
Distância de alvo : 7 milhas.
Дистанция : шесть миль.
- Distância do alvo : 6 milhas.
Дистанция : пять миль.
Distância de alvo : 5 milhas.
Дистанция : четыре мили.
- Distância do alvo : 4 milhas.
Дистанция : три мили.
- Distância do alvo : 3 milhas.
Дистанция.
Prontos!
Дистанция 45 тысяч километров.
Alcance : 45.000 km, Capitão.
Дистанция 43 тысячи километров и приближается.
Alcance : 43.000 km e a reduzir.
Пеленг 186, дистанция тридцать миль.
Rumo 1-8-6, distância 56 quilómetros.
Дистанция - шесть тысяч. Глубина - два.
Profundidade : 2 metros,
Я поняла, что не справлюсь, потому что... потому что нужна дистанция.
Me dei conta de que não consigo suportar, porque... Deveria haver uma distância, para que eu pudesse suportar.
Дистанция 20 метров.
Alcance, 20 metros.
Дистанция.
Distância.
Максимальная дистанция!
Alcance máximo!
Персональная дистанция очень важная вещь.
Distância pessoal é algo muito importante.
Сейчас есть новая персональная дистанция, дистанция у банкоматов.
Existe uma nova distância pessoal. A distância dos multibancos.
Дистанция 40 дюймов.
Mantenham um metro de distância.
Дистанция - 1 миля.
sigam à distância de 1,6 Km.
Дистанция - 200 футов.
Distancia : 200 "pés".
Дистанция 12 километров.
Distancia 12 km.
Дорогая, помнишь в колледже мы смотрели французкий фильм о мужчине и женщине которые идиально подходили друг другу, но они никак не пересекались. и в последней сцене, они встретились на самолете, потому что этот путь была их дистанция.
Lembras-te quando, no liceu, vimos um filme francês sobre um homem e uma mulher perfeitos um para o outro, que estavam sempre a desencontrar-se e, na última cena, conhecem-se num avião, porque era assim que tinha de ser.
Наша дистанция, Том?
Qual a nossa distância, Tom?
Дистанция - два миллиарда километров.
Distância, dois bilhões de quilómetros.
- Дистанция 500. - Дистанция 500.
Distância : 500.
- Нет, дистанция хорошая.
- Mira está correcta.
Дистанция : 6.7 светового года.
Distância. Há 6.7 anos-luz daqui.
Приближаются 72 сайлонских истребителя. Дистанция 120, отметка 48.
Em aproximação, 72 caças Cylon, em rota 120-48.
Велс, Босворт, Вы впереди. Пятиметровая дистанция.
Wells e Bosworth, ficam à retaguarda, afastados cinco metros.
- Дистанция была хорошая.
A distância foi boa.
- Дистанция 140 метров!
A 135 metros.
Между начальником и подчинёнными всегда сохраняется дистанция.
Há sempre um distanciamento entre patrão e empregados.
Помедленнее. Старайтесь, чтобы между руками была дистанция.
Devagar,... tente manter a distância entre os seus braços.
Секи, так жёстко ограничивается дистанция передвижения.
Repara como o teu raio de acção fica limitado.
Их марафонская дистанция составляет почти три тысячи миль и продолжается три месяца.
A sua maratona migratória têm uma extensão de quase 4800 km e demorou três meses a ser levada a cabo.
- Окей, посылайте... Хога в атаку. Опасная дистанция.
- Enviar Hogs para Kill Box One Alpha.
Дистанция стрельбы бластером, сэр.
- Ao alcance dos phasers.
Дистанция 014.
Alcance, 14 quilômetros.
Дистанция до поверхности - 250 километров.
Poderia aterrizar, mas não poderia voltar a decolar.
- Дистанция 150 метров. - Сейчас, Эл.
- Como estamos, Al?