Ебя tradutor Português
9 parallel translation
Не беспокойся, дорогая, я вы _ ащу _ ебя о _ сюда!
Não _ e preocupe, minha querida, Eu vou nos _ irar daqui!
Т ебя не было две недели.
Estiveste fora duas semanas.
Т ебя ждет Г ретта.
A Gretta está à tua espera.
Мы все за ебя, даже правление.
Todos te apoiamos, até a Direcção.
Т ебя это, явно, тоже касается.
O que te inclui a ti, sem dúvida.
Т ебя к нему влечет?
Estás atraída por ele?
Т ебя всегда тянуло к уродинам мистер Меня-Т янет-К-Уродинам.
Sempre tiveste um fraco por miúdas feias Mr. Tenho-Um-Fraco - - Por-Miúdas-Feias.
Я рад ( а ), что поймал ( а ) ебя.
Ainda bem que te apanho.
А потом спроси себя, почему ты тратишь время, ебя мне мозги.
E depois pergunta-te porque é que ainda estás a perder tempo a foder-me.