Европейка tradutor Português
12 parallel translation
"Я европейка... мне можно вино".
Posso beber vinho tinto ".
Потом к объекту присоединилась женщина европейка, э, около 20-и, больше 20-и, чуть менее 30-и, и они пробыли в номере отеля около трех, трех с половиной часов.
E depois se encontrou com uma mulher branca de vinte, vinte e poucos, quase trinta. e ficaram no quarto por mais ou menos três horas, três horas e meia.
- Приятно познакомиться. Элегантная европейка не осталась на чай. Но в воздухе повисло обещание придти завтра.
A elegante europeia não ficou para o chá, mas a perspectiva de o fazer no dia seguinte pairava no ar.
Европейка.
Caucasiana.
А, так ты европейка!
Ah, é européia!
У меня уже есть европейка.
Eu já tenho uma amiga europeia.
Ты сказала, что она выглядела как европейка.
Disseram que ela parecia europeia.
- Европейка?
- Branca? Sim.
Не подумайте, что я европейка, но, может, вы разрешите подсесть к вам?
Eu não quero que você pense que eu sou europeu ou qualquer coisa, você sabe, mas talvez eu pudesse partilhar a sua mesa?
Женщина, европейка, рожает.
Mulher IC1 em trabalho de parto.
Придёт день, и я отправлюсь в твои земли и буду танцевать как европейка.
Um dia, irei à tua terra e dançarei como uma europeia.
20 лет назад или около того большой европейский политик создал концепцию слова Перестройка.
Há 20 anos ou mais, um grande político europeu criou o conceito da palavra Perestróica.