Енщина tradutor Português
19 parallel translation
∆ енщина в клубе.
É Sábado! Veja por si mesmo.
∆ енщина моей мечты, € навеки ее потер € л.
Era a mulher dos meus sonhos e perdi-a para sempre.
∆ енщина с таким сексуальным голосом, как у вас... ќчень трудно поверить, что вы просыпаетесь в одиночестве.
Custa a crer que acorde sozinha.
∆ енщина срезала — амсону пр € дь. "голову" оанна рестител € требовала женщина.
Uma mulher corta o cabelo de Sansão. Uma mulher pede a cabeça de São João-Baptista.
- ∆ енщина-босс.
- Uma mulher patroa?
- Связанная Ж енщина.
- A Mulher Amarrada.
- Ёто не оправдан " е. - ∆ енщина...
Isso já está claro, mulher.
∆ енщина, 53 года... ¬ от видишь? " ак они и поступают...
Mulher, 53 anos. Vês? É assim que fazem.
∆ енщина, которой он назначает свидани € после — идни Ц вот мо € проблема.
É a mulher que ele vai namorar depois da Sydney, que é o meu problema.
∆ енщина с перев € занной грудью? ѕод этой землЄй ничего нет.
Alimentavas-te dos Salmos?
∆ енщина, чьего плеча € мог касатьс € без какого-либо представлени € о ее страхах, надеждах или страст € х.
Uma mulher cujo ombro que eu talvez escove contra sem conhecer seus medos, esperanças ou paixões.
∆ енщина, которую € люблю. ћо € жена.
Quero a mulher que está naquele quarto. A minha mulher.
Же-енщина!
Mulher!
∆ енщина и младенец выжили, а они - нет.
A mulher e o bebé sobreviveram.
∆ енщина в брюках.
Uma mulher a usar calças.
— этим нет проблем. ∆ енщина всегда давала начало жизни.
Não se preocupe.
Ж енщина-пилигрим.
A Peregrina.
∆ енщина, о которой € думал, что люблю, не существует.
A mulher que acreditei amar não existe.
- ∆ енщина... ƒуайт, где ты? - – аспылите его здесь, ослепите всех. - ѕрошу вас!
Esguiche isso, e irá cegar-nos a todos.