Жесточайший tradutor Português
4 parallel translation
Всё, сейчас у меня начнётся жесточайший приступ амнезии.
Estou para ficar com um grave ataque de amnésia... nesta merda, agora mesmo
О граждуанской войне, которую он вел 7 лет, писали, что это жесточайший разгул бессмысленного садистского насилия.
A sua guerra civil de sete anos foi descrita como uma campanha sadistica de violência gratuita.
- Жесточайший удар. - Жесточайший удар.
- E de que maneira!
Жесточайший из своего рода, мой повелитель.
O mais feroz da sua raça, meu Senhor.
жесток 21
жестоко 199
жестокость 75
жестокая 33
жестокий 53
жестокие 30
жестокое 16
жестокий мир 28
жестоким 24
жестокое обращение 16
жестоко 199
жестокость 75
жестокая 33
жестокий 53
жестокие 30
жестокое 16
жестокий мир 28
жестоким 24
жестокое обращение 16