Заботься о себе tradutor Português
15 parallel translation
Ага, заботься о себе.
- Está bem. Cuida-te.
Заботься о себе.
- Toma conta de ti, está bem?
Так что заботься о себе, больше спи, не забывай гулять каждый день, и строго придерживайся предписаний.
Por isso, tem cuidado contigo, dorme muito, não te esqueças das caminhadas e toma os medicamentos.
Да заботься о себе в первую очередь.
Sim, cuida tu do número um.
Лучше заботься о себе.
Cuida melhor de ti.
Заботься о себе.
Cuide de si mesmo.
Заботься о себе, Винс.
Cuida de ti, Vince.
Просто заботься о себе, как всегда.
Só se preocupa consigo mesmo, como sempre.
Хочешь быть счастливым, заботься о себе.
Se queres ser feliz, cuida dos teus.
Заботься о себе, делай свою работу.
Trata de ti mesma, faz o teu trabalho.
Мораль : никогда не принимай жизнь как должное, всегда заботься о себе, убери латте и пей больше зеленого чая.
Lição : nuca tomes a vida como garantida, tome sempre bem conta de ti mesma, recusa o "cappuccino", e bebe sumos verdes.
Заботься о себе.
Tem cuidado contigo.
Заботься о себе.
- Cuidado, podes dar-te mal!
Теперь сам о себе заботься.
Tens de tomar conta de ti sozinho, que eu não posso.
Опусти голову, мотай срок и заботься только о себе.
Mantém a cabeça baixa, cumpre a tua pena e não cuides de mais ninguém senão de ti.
о себе 64
себе 148
заботливый 40
забота 57
заботливая 22
заботиться 28
заботиться о тебе 22
заботы 27
заботиться о нем 16
себе 148
заботливый 40
забота 57
заботливая 22
заботиться 28
заботиться о тебе 22
заботы 27
заботиться о нем 16