English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ З ] / Заладил

Заладил tradutor Português

24 parallel translation
Ну вот опять заладил.
Pensa, pensa...
Да заладил ты!
- Paras com as queixas?
Чё ты заладил хохол, хохол, а ты кто?
E quem pensas que és ucraniano estúpido.
Что ты заладил, сэр, да сэр, помоги мне решить эту чертову проблему!
- Não, não me enroles, palhaço! Ajuda-me com a merda do meu problema!
Чего ты про деньги заладил?
Porque estás a falar de dinheiro, meu?
Нас обслуживал тот странный официант, который заладил : " Вы двое дажны паженится!
Tínhamos aquela empregada maluca que estava sempre a dizer, "Vocês deviam casar-se!"
Да что ты, блин, заладил...
- Mas que cena a tua!
Что ты все заладил "Куколка"?
E o que quer dizer com essa coisa de Bob?
Эт твоя проблема, брат. Заладил со своим гангста.
Estás sempre a tentar ser gangster.
- Дa, пoлнo тeбe, Cepгeй, чтo тьl заладил!
- Vamos, Sergej, não me venha com essa!
Ну что ты заладил!
Meu!
О, заладил.
Isso diz você.
- Не знаю. Вот заладил.
Pára de dizer que não sabes.
Чего ты заладил, что это я виноват?
Por que continuas a assumir que fui eu?
- Ты снова заладил свое.
- E ele está de volta ao mesmo.
Да что ты заладил про сосновые шишки? Они здесь даже ни при чём.
Por que continuas a falar em pinhas?
Я ему до хрипоты доказывала, что он не его отец. А он заладил : "Это мой папа".
Já estou farta de lhe dizer que não é pai dele, mas ele diz : "Pois, mas é."
Нет, почему бы тебе не выпить со мной, пока ты не заладил эту пластинку?
Porque é que não bebes um copinho comigo antes de começares isso tudo?
И отец заладил : "мужик, мужик"
E depois o meu pai com aquilo do "homem"...!
- Ты опять заладил про несчастного верного Эда?
Voltamos à questão do "Eddie seguro?"
Заладил.
Não sabes dizer mais nada?
- Что ты заладил.
Não somos gémeos.
- Заладил, "почему, почему".
- "Porquê, porquê"!
Да что ты заладил?
- Não digas isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]