Зовите полицию tradutor Português
14 parallel translation
Если уверены - зовите полицию.
O que espera? Ele vive aqui.
- Зовите полицию!
- Está bem! Chamem a polícia!
Если выигрыш - преступление, зовите полицию.
Ganhei uma aposta. Se isso é crime, chame a Polícia.
Зовите полицию.
Chame a policia.
Бегите. Зовите полицию.
- Use-a e chame a polícia.
Зовите полицию! Зовите полицию!
Socorro, alguém me ajude!
- На помощь! Зовите полицию!
Socorro, por favor!
Зовите полицию!
Alguém me ajude!
Зовите полицию. Вы недооцениваете наше отношение к шпионажу.
Está a subestimar como tratamos seriamente a espionagem industrial.
- Пожалуйста, зовите полицию!
Vá, telefone à polícia.
Зовите полицию!
A polícia!
Зовите полицию!
Chamem a polícia!
- Полицию не зовите.
- Não quero que chame a polícia.
Хотите - зовите это проституцией. Но нас всё устраивало. До той ночи, когда я вызвала полицию с его руками на моём горле.
Podemos chamar-lhe prostituição mas funcionava para nós até ter de chamar a polícia por ele me estar a estrangular.