Иден tradutor Português
155 parallel translation
Иден может вас отвезти.
O Eden conduz-vos. Onde querem ir?
А теперь, ленточку разрежет легендарный капитан который только что с триумфом завершил ковровую бомбардировку планеты Иден-7 Зеп Брениган.
É um torniquete. O que é isto? - Outra casa de banho?
Въезд : Биг Иден
E s t á a e n t r a r e m B I G E D E N
Так меня начал называть Иден после того, как я была освобождена.
Isso foi o que Idem começou a me chamar depois de minha libertação.
Иден всегда заботился о нас.
Iden sempre cuidou de nós.
"И на седьмой день Иден создал Ха'Дару".
"E no sétimo dia, Iden criou Ha'Dara".
Иден...
Iden esteve...
Иден - что?
Iden esteve o que?
Иден...
lden...
Иден сделал то, что считал необходимым.
Iden fez o que acreditou ser necessário.
Почему все решения должен принимать Иден?
Por que Iden tem que encarregar de tomar todas as decisões?
Иден, отпусти Б'Эланну.
Iden, permita que B'Elanna se vá.
Да, за исключением того, что Барбара Иден в фильме никого не убивала.
Pois, excepto que a Barbara Eden nunca matou ninguém.
Мне очень жаль, но Иден написала всего лишь на "A." : )
Sinto muito em dizer que a Éden foi o único "A".
Уильям Иден.
William Eden.
Уильям Иден предложил мне весь мир прошлой ночью.
William Eden... ofereceu-me o mundo a noite passada.
Прощай, Уильям Иден.
Adeus William Eden.
- Правильно. - Но ты сказал, Иден - живой человек.
Diz isso para ti mesmo pois Eden é um mortal.
Иден!
Eden!
- Иден! Он просил попрощаться с вами.
Pediu-me para se despedir por ele.
Я открыл хранилища Ватикана и достал кинжал который Уильям Иден потерял 400 лет назад.
Eu abri os cofres do Vaticano e recuperei a adaga... que William Eden havia perdido há 400 anos.
Выходит, Иден получил свое, а мы с тобой остались ни с чем.
Então Eden conseguiu o que queria... e eu e você fomos deixados para trás.
Барбара, этот Иден Росс.
Barbara, Eden Ross.
Такие как... Линетт Скаво, которая больше не может отдыхать по выходным, ее близнецов никуда не приглашают с тех пор, как они убедили сына Саши Иден, что с парой волшебных крыльев он сможет летать.
Mães como a Lynette Scavo, que já não podia descansar aos fins-de-semana, porque os seus gémeos já não recebiam convites desde que convenceram o filho de Sacha Edon que um par de asas mágicas permitiriam que voasse.
Прощай, Иден.
Adeus, Eden.
Что конкретно, Иден?
Seja mais específica, Eden. Estou com muitos problemas.
С любовью, Иден.
COM AMOR, EDEN.
- Иден. Послушай, я не та, за кого ты меня прнимаешь.
- Não sou quem você pensa.
Иден, ты же знаешь, что этим не причинить мне вреда.
Eden, você sabe que isso não pode me ferir.
Он это заслужил, после того, что он сделал с Иден.
Depois do que ele fez à Eden, merece-o.
Я хочу поговорить с Вами об Иден.
Gostava de falar consigo acerca da Eden.
Сестрёнка, это ты Иден?
Moça, você é a Laura?
Слушай. Мы с Иден говорили об этом.
A Eden e eu já conversámos.
- Иден.
- Na Eden.
Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден. - Дальше этим займется она.
Encontre o ficheiro da interceptação e envie directamente para o sistema da Eden.
Я сказал, дальше этим займется Иден.
Eu disse que quero que a Eden trate disso.
Иден, они ушли через подземные коммуникации.
Passei por um portão subterrâneo.
Иден, мне нужна бригада медиков на перекресток 49-й.
Eden, preciso dum médico no cruzamento da 49th.
Иден не может его найти.
Eden não pode encontrar nenhuma pista dele.
О, надеюсь, они достались Иден.
Quem me dera tê-los agora.
Давайте поприветствуем мисс Иден Мур, из Транс-паблисити, одного из отделений корпорации "Трансмир"!
Vamos dar as boas-vindas à menina Eden Moore, da Trans-publicidade, uma divisão da TransWorld.
Итак, Иден расскажет нам чем занимается... и, самое главное, что за работа достанется победителю.
Agora, ela vai falar-nos sobre o que faz, mas o mais importante vamos ficar a saber as funções do novo trabalho do vencedor.
- Пабло, это же Иден!
- Pablo, é a Eden!
- Здравствуй, Иден.
- Olá, Eden.
- Привет, Иден.
- Olá.
Она - инженер, Иден.
É uma engenheira, Iden.
- Иден.
Sou Iden.
Как Иден?
- Como está a Eden?
Спасибо, Иден.
Obrigado, Eden.
Иден, подожди, я
Eden, espere! Eu...
Иден МакКейн.
Eden McCain.