Иден tradutor Turco
233 parallel translation
Извозчик, в Иден Гарденс!
Eden Gardens'a çek faytoncu.
- Иден Гарденс!
Eden Gardens'a çek.
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
Beni bağlamaz. Onu dinleme, bizi Eden Gardens'a götür.
Иден может вас отвезти.
Eden seni arabayla götürür.
А теперь, ленточку разрежет легендарный капитан который только что с триумфом завершил ковровую бомбардировку планеты Иден-7 Зеп Брениган.
Ve şimdi kurdele kesimi için Eden 7 gezegenini bombalamadan dönen efsanevi DOOP kaptanı Zapp Brannigan.
Въезд : Биг Иден
BIG EDEN GİRİŞİ
Так меня начал называть Иден после того, как я была освобождена.
Iden beni özgür bıraktıktan sonra öyle çağırmaya başladı.
Она - инженер, Иден.
O bir mühendis, Iden.
Иден всегда заботился о нас.
Lden bizimle hep ilgilendi.
"И на седьмой день Иден создал Ха'Дару".
"Yedinci günde Lden Ha'Dara'yı yarattı"
Иден...
Iden oldu...
Иден - что?
Iden ne oldu?
Иден...
Iden...
Иден сделал то, что считал необходимым.
Iden bunun gerekli olduğunu düşündüğü için yaptı.
Почему все решения должен принимать Иден?
Neden Iden bütün kararları veriyor?
Я - Иден.
Ben Iden.
Иден, отпусти Б'Эланну.
Iden, B'Elanna'nın gitmesine izin ver.
Да, за исключением того, что Барбара Иден в фильме никого не убивала.
Evet ancak Barbara Eden kimseyi öldürmemişti.
Мне очень жаль, но Иден написала всего лишь на "A." : )
Üzülerek söylüyorum ki, sadece Eden "A" aldı
Уильям Иден.
William Eden.
Уильям Иден предложил мне весь мир прошлой ночью.
William Eden... ... dün gece bana dünyayı Sundu.
Прощай, Уильям Иден.
Elveda William Eden.
- Но ты сказал, Иден - живой человек.
- Ama Eden inSan.
Иден!
Eden!
- Иден!
- Eden.
Я открыл хранилища Ватикана и достал кинжал который Уильям Иден потерял 400 лет назад.
Vatikan kaSaSını açıp William Eden'in... ... 400 yıl önce kaybettiği hanceri cıkardım.
Выходит, Иден получил свое, а мы с тобой остались ни с чем.
Eden iStediğini elde etti, Sen ve ben arkada kaldık.
Барбара, этот Иден Росс.
Barbara, bu Eden Ross. Doktor.
Такие как... Линетт Скаво, которая больше не может отдыхать по выходным, ее близнецов никуда не приглашают с тех пор, как они убедили сына Саши Иден, что с парой волшебных крыльев он сможет летать.
İkizleri artık oyun günlerine davet edilmediği için hafta sonları artık dinlenemeyen Lynette Scavo gibi anneler.
Спасибо, Иден.
Teşekkür ederim, Eden.
Прощай, Иден.
Elveda, Eden.
- Это правда? Что конкретно, Иден?
Biraz özel olmak zorundasın, Eden.
- Иден. Послушай, я не та, за кого ты меня прнимаешь.
Bak, düşündüğün gibi biri değilim.
Иден, ты же знаешь, что этим не причинить мне вреда.
Eden, bana zarar vermeyeceğini biliyorsun.
Он это заслужил, после того, что он сделал с Иден.
Eden`a yaptıklarının yanında bu hafif kalır.
Иден МакКейн.
Eden McCain.
Я хочу поговорить с Вами об Иден.
Seninle Eden hakkında konuşmak istiyorum.
Сестрёнка, это ты Иден?
Hemşire, sen şu Laura mısın?
Мы с Иден говорили об этом.
Eden'la bunu konuştuk.
- Иден.
- Eden'da.
Арло, брось все дела. Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден.
İndirdiğin dosyayı etiketleyip kilitle ve doğruca Eden'ın sistemine yolla.
Иден, они ушли через подземные коммуникации.
Eden, servis kapısından girmişler.
Иден, мне нужна бригада медиков на перекресток 49-й.
Eden, hemen 49. kavşağa ambulans gönder.
Иден не может его найти.
Eden herhangi bir iz bulamıyor.
"Если ты кому-нибудь расскажешь мой секрет, Иден," "моя карьера закончится."
Eğer sırrımı kimseye söylersen, Eden kariyerim biter.
Если бы только Иден знала, какими пророческими станут эти слова.
Keşke Eden, o sözcüklerin ne kadar isabetli olduğunu bilseydi.
Иден была в восторге. "Но если операцию буду делать я, потери крови"
" Eğer bu ameliyatı yaparsam, kan kaybı büyük miktarlarda olacaktır.
Иден, Северная Каролина 2000
Selam!
Иден, подожди, я
Eden, bekle, ben...
Я сказал, дальше этим займется Иден.
Teşekkürler Arlo.
Иден ответила "Я скорее умру, прежде чем кому-нибудь расскажу,"
Eden cevap verdi :