Изнасилует tradutor Português
22 parallel translation
Если кто-то изнасилует её, он мёртвый пёс.
Se alguém a violar, mato-o.
- Он тебя не изнасилует.
- Ele não te vai violar.
Поэтому, когда я говорю, что меня хрен кто изнасилует, Меня хрен кто изнасилует!
E quando te digo que ninguém me violará serei inviolável!
- Никто никого не изнасилует.
- Ninguém vai ser violado.
Если все пойдет по привычной схеме, подражатель будет развлекаться с ней первые 24 часа, а потом ослепит и изнасилует ее.
Este padrão diz que o imitador vai brincar com ela as primeiras vinte e quatro horas, e depois vai cegá-la e violá-la.
Он сказал, что изнасилует меня.
Na minha mão esquerda. "Ele disse que me ia violar,"
И убьёт. Потом сказал, что вернётся и снова изнасилует.
"depois que me matava e que viria cá outra vez e violar-me-ia outra vez."
Другими словами, этот фильм изнасилует вас вашим собственным калом.
Por outras palabras, este filme ira violar-vos coma as vossas próprias fezes.
Я должна просто лежать на спине и ждать, когда меня изнасилует выбранная тобою скотина!
Devo ficar deitada e deixar que um bruto me possua?
Если он ворвется внутрь - это ваши дома он сожжёт, это ваше золото он присвоит, ваших жен изнасилует.
Se ele entrar, queimará as vossas casas, roubar-vos-á o ouro, as vossas mulheres serão violadas.
Меня никто не изнасилует.
Ninguém me violará.
Никто вас не изнасилует.
Claro. Ninguém vos vai violar.
Если кто-то и изнасилует кого-то, то скорее всего, это будет Дэнни.
Se alguém vai violar alguém, provavelmente será o Danny.
Если кто-то изнасилует Эмму Уотсон, то знайте, гребаный насильник - он.
Se alguém vai violar a Emma Watson é aqui o Sr. Violador.
Он сказал, что изнасилует моего ребёнка.
Ele disse que violaria a minha filha.
- Гордон. Значит, если меня изнасилует учитель ты просто обвинишь в этом мою майку? - Нет, нет.
Se for assediada por um professor, a culpa é da minha camisola?
Что если он выйдет оттуда и изнасилует меня?
E se quando sair me violar?
Пока какой-нибудь псих не придет и не изнасилует жену, и не сожжет дом вместе с запертыми там детьми.
Até algum marado aparecer e violar a mulher e deitar fogo à casa com as crianças lá dentro.
- Бог мой, он нас изнасилует?
- Meu Deus, vai violar-nos.
Да, мы просто можем обсудить то, как твоя бабуля изнасилует твоего дедулю.
Podemos falar da tua avozinha a papar o teu avozinho.
Выкинешь что - и твоих дочурок изнасилует двадцать мужиков.
Se tentares uma gracinha, as tuas filhas vão ser violadas por 20 homens. Vira-te. Vira-te.
— Ты думаешь, что этот город позволит тебе веселиться и зарабатывать милым личиком, но он тебя изнасилует, зарежет и похоронит.
- Porque acha que esta cidade foi feita apenas para lhe atirar com dinheiro e farra a essa cara bonita, mas irá raptá-la e esfaqueá-la e fazê-la desaparecer.