Исходящие tradutor Português
99 parallel translation
Касательные по отношению к кругу, исходящие из одной точки, равны. Хорошо.
Sabemos que as tangentes a um círculo a sair de um mesmo ponto são iguais.
Я ощущаю только добрые намерения, исходящие от них, капитан.
Só capto boas intenções por sua vez.
ИСХОДЯЩИЕ ЗВОНКИ :
TELEFONE CHAMADO :
ИСХОДЯЩИЕ ЗВОНКИ / ЛИСА
LIGAÇÕES / LISA FREDERICKS
ИСХОДЯЩИЕ ЗВОНКИ / БАРРИ ТОМАС
LIGAÇÕES / BARRY THOMAS
Все входящие, исходящие звонки пойдут через этот коммутатор.
Fecharam a banda da polícia. As chamadas vêm para nós.
Сэр, радары засекли две волны, исходящие от китайских бомбардировщиков.
Aproximam-se dois grupos de Mig 21.
Когда она говорит тебе что-то, она учитывает указания исходящие из этого офиса.
Quando ela lhe diz alguma coisa considere-o uma directriz deste gabinete.
Я заглушил все исходящие системы связи.
Eu bloqueei todas as comunicações externas.
Мой последователи и я пришли сюда для утренней молитвы потом мы увидели великую волну и взрыв, исходящие из Аннулуса.
A minha congregaçao e eu estavamos a caminho da missa quando vimos uma grande onda a sair do Annulus.
Знаешь, Ангел, исходящие от тебя пустые угрозы такие... ну, пустые.
Sabes, Angel, vindo de ti... ameaças vazias, são tão... bem, vazias.
- Я расширил свои поиски включая исходящие туннели и несанкционированные активации.
Alarguei as pesquisas a todas actividade de portal, incluindo túneis a fechar e activações nao autorizadas.
Ты из тех парней, которые предпочитают не удалять исходящие сообщения?
És daqueles que guarda os e-mails que envia?
Почему бы нам просто не нажать на "исходящие" и посмотреть?
Vamos ver as chamadas para ver.
Перед отключением маскировки были зафиксированы некоторые аномалии, исходящие из корабля.
Haviam pequenas anomalias emanando da posição da nave antes dela descamuflar.
Все звонки, входящие и исходящие, будут под контролем.
Poderemos monitorizar qualquer chamada que faça ou receba.
Вы и ваш партнер сейчас находитесь на станции номер 3 где ученые работают над тем, чтобы понять уникальные.. .. электромагнитные колебания, исходящие от.. этой части острова
Você e o seu companheiro estão, de momento, na estação três, onde os cientistas trabalham para perceber as invulgares oscilações electromagnéticas, emanadas... desta parte da ilha.
Бен, с помощью одной из станций Дхарма блокирует все исходящие с острова сигналы кроме нашего.
O Ben está a usar uma das estações da Dharma para bloquear todos os sinais que saem da ilha, menos os nossos.
Все исходящие.
Três chamadas feitas.
Она может ощутить вибрации исходящие от плывущей рыбы с помощью сенсоров, которые находятся вдоль их боков
Conseguem aperceber-se de um peixe a nadar pelas vibrações que captam por impulsos eléctricos, através de sensores nos flancos.
Если по уму, то прослушивать надо входящие и исходящие.
Devíamos fazer a vigilância de ambos os lados.
- Все входящие и исходящие сообщения от Свенссона.
O registo dos contactos de e-mail de Dag Svensson.
Нам удастся перехватить все исходящие звонки из их дома.
Devíamos conseguir apanhar qualquer chamada que seja feita daquela casa.
Мать Джои уже три месяца, как переведена в горячую точку, но, судя по данным о ее звонках, исходящие звонки делались из ее дома еще пару недель назад.
A mãe do Joey está a servir há 3 meses, mas segundo os registos telefónicos, Foram feitas ligações para fora há duas semanas atrás.
Как оказалось, не одни мы перехватывали исходящие передачи.
No final das contas, não éramos os únicos monitorizando as transmissões.
Мы также фиксируем сильные потоки энергии, исходящие из строения, которое выглядит как пирамида.
Também estamos a receber uma leitura enorme de energia a sair do que parece ser uma pirâmide.
Не хочу потом слышать, что новая сеть работает только на исходящие звонки или что сломался компьютер.
Não quero ouvir mais tarde que as novas linhas só fazem chamadas exteriores ou que o computador se foi abaixo.
Позвони Эбби, попроси проверить входящие и исходящие звонки Нили.
Ligue para a Abby, peça-lhe para verificar as ligações do Neeley.
Блокировка означает запрет на все входящие и исходящие сигналы.
O bloqueio previne a entrada e saida de sinal.
Проверь исходящие.
Vê o último número que ele ligou.
Я заменила её сим-карту на новую и переместила все её контакты, так что она может делать исходящие звонки, но в этом телефоне её настоящая сим-карта, так что мы можем получать все входящие звонки и сообщения.
- Eu fiz melhor. Troquei o cartão dela por outro. Inseri todos os contactos para ela poder telefonar-lhes, mas este telemóvel é que tem o cartão dela.
Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
O vizinho do lado lembra-se claramente de ter ouvido os gemidos apaixonados pela janela do quarto.
Как только попадаем внутрь периметра охраны... мы должны заблокировать все исходящие сигналы, в том числе их телефоны.
E uma vez no interior do perímetro de segurança, vamos ter de interferir com tudo o que saia do gerador deles, incluindo os telemóveis.
Не важно где, находится сознание Белли, гармонические колебания, исходящие от этого колокола, привлекут его к тому сосуду, который он заранее выбрал...
Não importa onde a consciência do Belly está, as vibrações harmônicas emanadas por este sino vão escolher um hospedeiro excluindo aqueles que foram escolhidos...
Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки.
Deixou o telemóvel, estou a verificar as chamadas feitas.
Исходящие звонки.
Chamadas efectuadas.
Вот все вызовы, входящие и исходящие, с телефона Салазара, конфискованного у него при аресте.
E essas são as ligações feitas e recebidas, pelo telefone que apreendemos na prisão de Salazar.
С одноразовых телефонов были исходящие звонки.
Erin? Há chamadas feitas com os seus celulares descartáveis.
Можешь пробить исходящие звонки из таксофона?
Podes descobrir ligações feitas de um telefone público?
Моя жена убеждена, что слышала звуки, исходящие из подвала.
Minha esposa achava que ouvia algo vindo do porão.
Так, ребята, нам надо посмотреть трубы, исходящие из озера сегодня.
Temos de verificar os tubos de drenagem para o lago, esta noite.
Он стёр все входящие и исходящие звонки.
Apagou as chamadas recebidas e efectuadas.
Исходящие звонки
Chamadas feitas. Prostituta...
Исходящие звонки?
- Ligações feitas?
Закрыты все исходящие сигналы.
Cortaram todos os sinais.
Все исходящие звонки с мобильного Калео были его брату Дэррилу.. за исключением этого.
Todas as chamadas externas do telemóvel do Kaleo são para o seu irmão Darryl com a excepção desta aqui.
Лишь один телефонный номер был вбит в память и входящие и исходящие смски были, так сказать, интимными.
Havia somente um número programado para ele, e as mensagem trocadas eram, digamos assim, íntimas.
Все входящие и исходящие звонки бывшего парня Куинн в течение трех недель до взрыва.
Todas as chamadas feitas e recebidas pelo ex. namorado nas três semanas antes da explosão.
- Ещё мы проверили их исходящие звонки.
Tenho, mas ele não está lá.
- Есть исходящие?
Tem correspondência?
Запрос звонков - В основном, исходящие.
Ligações...