Капитан на мостике tradutor Português
42 parallel translation
- Капитан на мостике!
- Capitão na ponte!
Капитан на мостике!
Capitão na ponte!
- Капитан на мостике.
Capitão na Ponte.
Капитан на мостике.
Capitão na Ponte.
Капитан на мостике!
- Capitão na Ponte.
Капитан на мостике.
Capitão na ponte.
- Капитан на мостике.
Capitão na ponte!
Капитан на мостике!
Capitã na ponte!
Капитан на мостике.
Comandante na plataforma!
Капитан на мостике.
Capitão na cabine.
Капитан на мостике.
O Capitão tem a cabine.
Капитан на мостике.
Capitão na Ponte!
Капитан на мостике!
Capitão na Ponte!
- Капитан на мостике.
- O Capitão está na Ponte.
Капитан на мостике.
Comandante no convés!
Капитан на мостике
Capitão está na Ponte!
Капитан на мостике.
- O Comandante está na Ponte.
Капитан на мостике
Assim farei. Capitão na Ponte.
Капитан на мостике
Capitão na Ponte.
- Вы нужны на мостике, капитан.
- Preciso de si na ponte.
Ваше высочество, капитан ждёт вас на мостике.
- Bom dia. Alteza como está? O Comandante espera-o na ponte de comando.
Капитан, а вы знаете, что у вас на мостике клингон?
Capitão, sabe que há um klingon na sua Ponte?
Капитан Монтойя ждет меня на мостике для следующего учебного задания.
O Capitão Montoya está à minha espera na ponte para o nosso próximo exercício de treino.
Капитан Джейнвей более осторожна. Наши шансы были бы хороши и с одной Кэтрин Джейнвей на мостике, но с двумя... я готов поставить на этот корабль в любой день.
As nossas chances seriam boas com uma Capitã Janeway na ponte, mas com duas...
Капитан, вы нужны на мостике.
Compareça à ponte.
Капитан Нерон, сэр, вас ждут на Мостике.
Capitão Nero! Pedem a sua presença na ponte, Capitão.
- Хак, стой. На этом мостике капитан я.
Estamos no meu navio agora.
Ќо есть ли там электропитание на мостике, капитан?
Talvez nem tenha energia para a ponte, Capitão.
на мостике 18
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан холт 30
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан пикард 25
капитан картер 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан холт 30
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан пикард 25
капитан картер 28