Кетчуп tradutor Português
240 parallel translation
- Гилпин, ты забыл кетчуп.
- Gilpin, esqueceste-te do ketchup.
Хо-Джон, принеси кетчуп.
Ho-Jon, traz-me o ketchup.
- Творог и кетчуп?
- Queijo Cottage e ketchup?
У тебя есть кетчуп?
Você tem ketchup aqui?
К картофелю фри я могу предложить вам кетчуп.
e sugiro Ketchup para as batatas fritas.
Кетчуп с макаронами.
Ketchup com pasta.
Самый худший кетчуп я пробовал в тюрьме.
Quando estive na prisão, tinham um ketchup horrível.
- Кетчуп, Хайнц 57.
- Ketchup. Heinz 57.
Выглядит как кетчуп, на вкус как кетчуп. - Но братишка, это не кетчуп.
Parece ketchup, sabe a ketchup... mas meu amigo, não é ketchup!
Возвращаю ваш кетчуп.
Aqui tem o seu ketchup de volta.
Это мой кетчуп.
Este ketchup é meu.
Я купил этот кетчуп так что я могу брать его сколько хочу.
Comprei este ketchup para poder pôr a quantidade que bem me apetecesse.
Сынок помидор постоянно отстаёт и папа помидор начинает сердиться. Подходит к сыну, наступает на него и говорит : "Не отставай, кетчуп".
O bebé tomate começa a atrasar-se, o que põe fulo o papá tomate, que volta atrás, o esborracha e diz, "Não te atrases" ( catch up / ketchup ).
Не хочешь ли ты передать кетчуп кому-нибудь вроде меня? Пожалуйста?
Não gostarias de passar o ketchup a alguém como eu?
- Есть кетчуп, который выдавливают. - Я видел горчицу, которую выдавливают.
Há um k etchup que se espreme.
- Если делают горчицу, которую выдавливают разве это не значит, что делают и такой кетчуп?
Nunca vi espremer k etchup. Se fazem mostarda que se esprema, não deviam fazer k etchup?
Ma, опять кетчуп?
Mãe, novamente o k etchup?
- Кетчуп.
- Ou Ketchup.
Где в этом доме кетчуп?
Onde está o ketchup nesta casa?
Я знаю, где кетчуп.
Eu sei onde está o ketchup.
Кетчуп.
Ketchup.
Извините, не дадите свой кетчуп? Да, конечно.
- Desculpe, passa-me o ketchup?
Кетчуп и горчица в одной бутылке?
Ketchup e mostarda no mesmo frasco.
- И он обожает кетчуп.
- E adora ketchup.
- Нет, только кетчуп.
- Não, só Ketchup.
- Только кетчуп.
- Só Ketchup.
Кетчуп, горчица, горчица....
Ketchup, mostarda, mostarda...
.. и кетчуп, вылитый на моего адвоката Бобби Лонга.
Por espalharem molho de tomate no sofá... Bobby Long.
В смысле, один день, ты доктор Дрейк Раморэ. А на следующий день, ты ешь кетчуп из бутылки.
Quero dizer, num dia és o Dr. Drake Ramoray, no seguinte estás a comer ketchup do frasco.
- И получает кетчуп.
- E fica com os louros.
Кетчуп! Таким мама поливает спагетти, пупсик.
Ketchup, como o que a mamã põe no macarrão.
"Положить кетчуп?"
"Deseja ketchup a acompanhar?"
Это просто жёлтый кетчуп.
É feita com Ketchup amarelo.
Тут кетчуп, и...
Há ketchup e coisas do género.
! Сидеть сосать кетчуп?
Comer pacotes de ketchup?
Кетчуп, пожалуйста.
Molho de tomate, por favor.
Кетчуп, горчица, майонез.
ketchup, mostarda e maionese...
Зачем добавлять кетчуп?
- Porque juntaria ketchup?
Ты же ненавидишь кетчуп.
- Tu odeias ketchup.
Но если правильный угол зрения, кетчуп обретает магию.
Odeio comê-lo, mas, se olhares bem para o ketchup, pode ter poderes mágicos.
- Это кровь? - Или кетчуп.
- Isto é sangue dele?
Макс, передай, пожалуйста, кетчуп.
Max, podes passar-me o ketchup, por favor?
Хочешь сказать, уникальный кетчуп, не похожий на другие?
Estás a falar deste ketchup único, como nenhum outro?
Дополнительный кетчуп.
Ketchup extra.
Кетчуп.
- Ketchup.
Должен существовать более простой способ открывать кетчуп.
Deve haver forma mais fácil de abrir o k etchup.
- Ищу кетчуп.
- Procuro ketchup.
Ты делаешь кетчуп?
Estás a fazer molho de tomate?
Крекеры и кетчуп начинаются на букву "К".
Ganhei $ 1.
Каждый американец знает, что в гамбургер можно класть только кетчуп!
Todos os americanos sabem que o único tempero a pôr num hamburguer é ketchup!
- А кетчуп?
Tens salsichas? Tens molho de tomate?