Кокаин tradutor Português
912 parallel translation
Этот кокаин высший сорт.
- Esta cocaína é de gritos!
Кокаин?
Coca?
Твой парень никогда не нюхал кокаин.
Então vocês nunca snifaram coca?
Кокаин,
Cocaína
Сейчас я провожу их анализ но весьма вероятно, что они содержат кокаин.
Provavelmente continham cocaína.
- Вы уверены, что это кокаин?
- Tem certeza de que é cocaína?
Магнум, он перевозил кокаин.
Magnum, ele estava traficando cocaína.
Бензедрин, кокаин.
Benzedrina, cocaína.
Я искала кокаин.
- Procurava cocaína.
- Кокаин?
- Cocaína?
Вы - главный потребитель нашего национального продукта, коим является кокаин.
Vocês são o maior comprador do nosso produto nacional. : a cocaína.
Марихуана, колёсики, кокаин.
Charros de marijuana, comprimidos.
У нас кокаин и кофе, устроим вечеринку.
Temos cocaína e café, vai ser uma festança.
Мисс Джанет Саммерс, менеджер галереи мистера Мэйтланда, случайно обнаружила вещество, похожее на кокаин, на складе галереи.
A Sra. Summers, a gerente da galeria de arte do Sr. Maitland, descobriu acidentalmente algo que suspeitou ser cocaína no armazém da galeria.
Это ведь не кокаин.
Não foi cocaína.
У тебя кокаин есть?
Tens coca?
Кокаин, крэк.
Cocaína, "crack".
Кокаин.
Cocaina
Ты хранишь кокаин.
Ficas com a cocaína.
- Кокаин?
- Coca-cola, Coca-cola?
Значит, они нашли кокаин.
- Então encontraram coca em ti?
Кокаин был её сутенёром.
Era a coca. Vendia-se pela coca.
Она употребляет кокаин, это точно.
Ela consome cocaína, claro...
Шоколад разрезали пополам по горизонтали. Смешали кокаин с начинкой. И склеили две половинки.
O bombom foi cortado horizontalmente, a cocaína misturada com o recheio e o bombom colado de novo.
Глупо. - Вы говорите, она употребляет кокаин?
- Mas ela consome cocaína, como diz.
А в конфетах был кокаин.
- E havia cocaína nos chocolates.
Ведь в них вы прячете кокаин, не так ли?
Porque é no relógio que esconde a cocaína, não é?
Кокаин в наручных часах? !
Cocaína no relógio?
- Она нюхала кокаин?
- E ingeria cocaína?
Рено скрывается, двое человек мертвы, а кокаин, который мы использовали для приманки, был похищен.
Renault foge, dois homens morrem. E a cocaína que estávamos a usar como armadilha, desaparece.
Кокаин.
Tenho os meus limites.
кокаин, который вы обнаружили в баке Джеймса Хёрли, идентичен найденному в машине Жака и тому, что был в доме Лио. Улавливаете картинку?
Restringindo as minhas conclusões ao planeta Terra a cocaína encontrada no depósito da moto do James coincide com a do carro do Jack e da casa do Leo.
Кокаин, найденный у тебя в мотоцикле, был подброшен.
A cocaína que encontramos na tua moto foi lá colocada.
Так, прежде всего о содержании пакетика, найденного в дневнике Палмер : кокаин.
Primeiro, o conteúdo do envelope encontrado no diário da Palmer : cocaína.
Все знают, в то что Фрейд верил в чудеса и прописывал кокаин, будто конфеты.
Freud acreditava em milagres. Receitava cocaína para tudo.
Вы с Генри очень чaсто обсуждали кокаин по телефону.
Conversa após conversa, falava ao telefone com o Henry.
¬ ы оба никогда не пробовали кокаин?
Preciso que me vás comprar fubá.
- Думаю, это - кокаин.
- Acho que é coca. Mas não tenho a certeza.
Да, кокаин.
É mesmo coca.
Кокаин.
Cocaína.
Он забрал кокаин у своей возлюбленной, пригрозил найти и раскрыть имя поставщика наркотиков.
Tirou a cocaína da sua amada e ameaçou denunciar o fornecedor que estava a destruir a sua vida e a de muitos outros.
Траву? Кокаин?
Fumaram erva, coca?
Похоже на уважаемый и сознательный кокаин.
Parece cocaína muito respeitável.
- А кокаин? - Нет.
- E cocaína?
Порошок - кокаин высокого качества.
A cocaína era de boa qualidade.
Судя по всему, убийца - Вероника Робертс, корреспондентка СNА застрелила его из-за наркотиков. В номере отеля был обнаружен кокаин.
Testemunhas alegam que Veronica Roberts, correspondente da CNA, disparou sobre ele após uma discussão.
Давай кокаин!
A neve.
Кокаин.
Doente?
" Дорогой Пабло, расскажи мне обо всем, что ты делаешь, какую книгу читаешь, какой фильм ты смотрел, не бросил ли ты кокаин, я хочу все делить с тобой.
"Querido Pablo, " Conta-me tudo o que fazes. Que livro estás a ler,
Не хочу, чтобы ты снова принимал кокаин.
Não quero que voltes a consumir cocaína.
- Кокаин.
- Cocaína.