English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Коко

Коко tradutor Português

284 parallel translation
- Вытереться можно, шеф? - Давай, Коко.
- Posso limpar o suor, Chefe?
Коко, а почему бы тебе не дать посачковать одному из новичков и позволить поработать сегодня твоей метлой.
Porque não deixas um dos carnes novas... ficar com a tua vassoura?
Эй, Коко, ты правда хочешь продать свою работу?
Koko, vais mesmo trocar?
Коко, принеси бумагу.
Koko, arranja papel.
Коко будет принимать ставки.
O Koko recebe a massa.
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
Dá a massa ao Koko.
Вот и поставишь их. Коко?
Isso já serve, Koko.
Будь добр, друг. Прочти мне ту часть, которую Коко подчеркнул для меня.
Faz-me um favor, lê a parte sublinhada.
Эй, Коко, кто это мне журнал прислал?
Quem será que me manda revistas?
Коко, может хватит? !
Koko, acaba com isso!
А после, вытащим Коко оттуда.
E depois vamos libertar Koko.
Ну да... только вы с Коко будете отрываться без меня.
Tu e o Koko passam bem sem mim.
Что это за чушь о Дэне Куке контрабандисте кокой?
Que porcaria é essa sobre Dan Cook traficando cocaína?
О, ради Бога. Вы же не верите в это на самом деле.., что Дэн Кук проглотил дюжину контейнеров с кокой, чтобы перевести их на острова, не так ли?
Pelo amor de Deus, você não... acredita que Dan Cook engoliu doze pacotes de cocaína para traficar para as ilhas.
Слышь, коко. Что с тобой не так, малышка?
Qual é o teu problema, querida?
Кокой грёбаный стыд?
- O que é vergonha?
В роли Лоретты Лемптон - Коко Кортни.
- Coco Courtney será Loretta Lampton.
Опять ты опаздываешь, Коко Кортни!
- Está atrasada como sempre.
Коко, ты помнишь моего дядюшку, добропорядочного Юстеса?
Coco, lembras-te do meu tio, o honroso Eustace?
А это Крис Дэвидсон, один из старых приятелей Коко.
E este é o Chris Davidson.
Добрый вечер, Коко.
Boa noite, Coco.
- Чуть не убила тебя. - Пойдем, Коко.
- Achei que se ia partir como um vaso.
Я так боялся не успеть на бал, и все из-за этой кривляки Коко.
Pensei que chegaria atrasado, graças aos desvarios da Coco Courtney.
Коко и Кроншоу невыносимы!
A Coco e o Cronshaw são pavorosos!
Коко!
- Coco! - Já decidi, Cronch.
Коко, люди же смотрят.
Coco, as pessoas estão todas a olhar.
Коко!
Coco!
Спокойной ночи, Коко!
Boa noite, Coco.
И еще, старший инспектор, на вашем месте я бы срочно нашел мадмуазель Коко Кортни.
Mais uma coisa, Inspector. Se eu fosse o senhor, procuraria a Sra. Coco Courtney.
Первая буква "К" на серебряной коробочке не означает "Кроншоу". - Это от ее имени "Коко".
A inicial "C" da caixinha de prata era do nome dela, Coco.
Оба убийства лорда Кроншоу и Коко Кортни совершены по одной и той же причине. Из-за кокаина.
O motivo das mortes do Lorde Cronshaw e da Coco Courtney foi a terrível droga, cocaína.
На балу я стал случайным свидетелем ссоры между лордом Кроншоу и мадмуазель Коко.
Durante o Baile da Vitória, presenciei uma discussão entre Lorde Cronshaw e a Sra. Coco.
Коко к тому времени была уже законченной наркоманкой.
No entanto, Coco já estava irreversivelmente viciada.
Это он был в комнате с лордом Кроншоу. Это он дал Коко в такси сверхдозу кокаина. И это он, несмотря на то, что он утверждает обратное, имел достаточно времени для того, чтобы вернуться на бал закончить маскарад в роли Арлекина.
Foi o seu marido que esteve a sós com o Lorde Cronshaw, foi o seu marido que deu mais cocaína a Coco quando foram juntos no táxi e, apesar do que nos disse, foi o seu marido que teve tempo suficiente para voltar ao baile
В чем проблема с Пепси или Кокой?
Qual é p problema da Pepsi ou da Coca-Cola?
Это как Коко Шанель, встречающаяся с продавцом рыбы.
É como se a Coco Chanel saísse com um peixeiro.
Джеймс Коко спятил через 15 минут.
O James Coco enlouqueceu passados 15 minutos.
Клуб "Коко Бонго" - самый модный клуб в городе.
Ao Clube Coco Bongo. É o lugar mais popular da cidade.
В "КОКО БОНГО" ВЗОРВАЛАСЬ БОМБА
"Bela arrasa no Coco Bongo"
А сейчас, мы представляем вам прекраснейший цветок "Коко Бонго",
Agora apresentamos para vocês a mais bela flor do Coco Bongo...
Он ограбил банк в котором ты работаешь, и тогда же, я нахожу это в "Коко Бонго".
Roubam o banco onde você trabalha, E depois eu acho isso no Coco Bongo.
Два билета на благотворительный вечер. в клубе "Коко Бонго", в этот субботний вечер.
Duas entradas para o baile de caridade no Coco Bongo, no sábado.
Возможно он валяется за кокой-то скалой!
Talvez estejam escondidos atrás das rochas ou assim!
Коко, обезьяна.
Koko, o macaco.
Коко. Kоко.
Koko!
Одну женщину в агентстве горничных зовут Коко.
Uma das raparigas da agência de empregadas chama-se Coco.
Коко?
Coco?
Коко.
- Sim, Coco!
Если бы я смог устроить эту Коко к Крюгеру тогда они больше не смогут называть меня Коко. Потому что Крюгер никогда не допустит двух Koко.
Se conseguisse meter a tal Coco na Kruger, eles já não poderiam continuar a tratar-me por Koko, porque o Kruger nunca permitiria que houvesse dois Kokos.
Попрощайтесь с Коко.
Diz adeus ao Koko.
- Коко.
- Chamo-me Coco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]