English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Корея

Корея tradutor Português

159 parallel translation
После этого я сменил несколько мест работы. Затем Корея.
A seguir eu falhei em mais alguns empregos.
Затем - Корея и вторая мировая война.
Depois Coreia e Segunda Guerra.
Третий выпуск училища в Вест-Поинте, лучший по успеваемости, Корея, воздушно-десантные войска, множество наград, и так далее, и тому подобное.
3ª geração de West Point, melhor aluno. Korea, Aerotransportados, umas mil condecorações. Etc, etc.
Вчера была Корея.
Ontem, foi a Coreia.
Корея.
- Coreia.
Послушай, Доктор, здесь тебе не Корея, или Китай, или откуда ты там приехал.
Aqui não é Coréia, China, sei lá de onde veio.
- Корея.
- Coreia.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили туда мистера Треникса.
O ano passado a Coreia do Norte estava a alterar um submarino e nós mandámos lá o Strannix.
Я родилась в Сеуле Корея
Em Seul, na Coreia.
Она родилась в Сеуле Корея
- Nasceu em Seul, na Coreia.
Корея.
Coreia.
Северная Корея для него уже позади.
Para ele, a Coreia Norte era momentos atrás.
Корея у меня ещё не охвачена.
Ainda não papel a Coreia.
- Что? - Корея, плутоний.
- Coreia, plutónio.
Нет, если Северная Корея и Иран вносят значительные технологические улучшения в то время, когда президент занят раздачей ручек.
Não se a Coreia do Norte e o Irão fizerem grandes melhorias tecnológicas enquanto o Presidente anda a distribuir canetas.
Корея их не научила.
- A Coreia não lhes ensinou nada. - Políticos.
ПакистанцьI, чеченцьI, северная Корея.
Paquistaneses, chechenos, norte-coreanos...
- Корея - независимая страна!
- Coreia é um país independente!
Корея исчезла и возродилась в единой Японии.
Chosun desapareceu e renasceu unido ao Japão
На Хиросиму и Нагасаки сбросили бы атомные бомбы в 1945 году А Корея бы обрела независимость...?
As bombas atómicas foram lançadas em Hiroshima e Nagasaki em 1945 e a Coreia ganhou a independência...?
Корея получила независимость, а Япония проиграла войну Однако в Корее скоро началась гражданская война и...
A Coreia tornou-se independente e nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e...
В 2008 году, после 60-ти лет разделения Южная и Северная Кореи объединились И Корея стала новым государством с сильной экономикой и армией
Em 2008, depois dos 60 anos de separação, Coreia do Norte e do Sul uniram-se para criar uma nova nação com uma economia forte e militarizada
В котором приняли участие Китай, Корея и Япония
A Coreia, China, e o Japão
Даже мисс Корея ей в подметки не годилась.
Até a Miss Coréia não se compara a ela.
Свободная Корея, Словно сад цветёт.
Pelo teu nome ansiamos, General Kim Jong II.
Ты знал, что Северная Корея единственная страна в мире,.. ... где невозможно получить доступ к интернету?
Sabiam que a Coreia do Norte é o único país onde é impossível aceder à internet?
Представьте, как отреагирует Северная Корея, узнав, какое оружие мы разрабатываем.
Imagina como responderia a Coreia do norte se soubesse que tínhamos uma arma assim?
- Северная Корея или Иран.
- A Coreia do Norte ou o Irão.
У китайцев нет никаких показаний, что это сделала Корея.
Os chineses não têm indicação de que foram os coreanos.
Мы считаем, что Корея получила две бомбы, возможно больше.
Achamos que a Coreia do Norte tem duas bombas. - Talvez até mais.
- Если это Северная Корея?
- Se for a Coreia do Norte?
Северная Корея больше платит.
A Coreia do Norte paga melhor.
Британия, Франция, Корея... везде, где есть больной 4400, должен быть бумажный след.
Inglaterra, França, Coreia... Em todos os lugares existe 4400 doentes. Tem de existir um documento algures.
Лили.. ты произнес хорошую речь. Но здесь не Корея.
Lily... fizeste um bom discurso, mas isto aqui não é a Coreia, e eles não são soldados, e a tua filha poderia ser apanhada no fogo cruzado.
Есть Ирак, Иран, Северная Корея, и это люди, способные убить нас.
Temos o Iraque, o Irão, a Coreia do Norte. E trata-se de povos que podem assassinar-nos.
Джо Маккарти, Ричард Никсон, Штудебекер, телевизор, раз Корея, два Корея, Мэрилин Монро!
Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, Televisão, Coreia do Norte, Coreia do Sul, Marilyn Monroe!
Вена, Мюнхен, Италия и Испания и Китай, Южная Корея, Япония.
Viena, Munique, Itália e Espanha e China, Coreia do Sul, Japão.
Это может быть Китай, может быть Иран. Аль-Каеда, Северная Корея, любой, кто нас ненавидит.
Pode ser a China, o Irão, a Al-Qaeda, a Coreia do Norte...
Ого, не знал, что есть Южная Корея.
Não sabia que havia uma Coreia do Sul.
Страны, обладающие такой возможностью : Россия, Северная Корея. Возможно, Китай.
Só a Rússia, a Coreia do Norte e talvez a China têm capacidade para isto.
Может, вам тогда удастся объяснить, почему наши последние снимки показывают, что Северная Корея удвоила свою активность на море?
Então, explique por que razão as nossas imagens de satélite mostram a Coreia do Norte a duplicar a capacidade naval.
Корея, 18 век.
- É coreana, século XVIII.
Я из Кореи Корея...
Sou da Coreia.
"Третий взвод, рота" Е ", 2-е марта 1952 года, Корея "?
"Terceiro Pelotão, Companhia" E ", 2 de Março de 1952. " -" Coreia "?
Нет, это район, в которм живут пластические хирурги в нашем Корея-тауне
Em Los Angels? Não, é um quarteirão de cirurgiões plásticos na nossa Koreatown.
Северная Корея и Аль-Каеда работают вместе.
A Coréia do Norte e a Al Qaeda juntas.
Должно быть, их вытащила Аль-Каеда или Северная Корея.
Tínhamos a Coréia e a Al Qaeda.
- Корея забила.
Mesmo nada.
Скоро придёт Корея со своим товаром.
Metade da Coréia estará chegando a noite.
Корея.
Coreia Garden.
А где это, Корея?
- Onde é isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]