Корин tradutor Português
40 parallel translation
Эй, йоу, Корин, детка. Как жизнь?
Hey, yo, Corinne, querida.
- Корин устроила проводы Кевину.
- É a festa de despedida do Kevin.
Думаю, моя сестра, Корин, помолвлена с твоим соседом по квартире.
Acho que a minha irmã, a Corinne, está noiva do teu amigo.
Твоя сестра Корин?
És irmã da Corinne?
А у сестры Корин есть имя?
A irmã da Corinne tem nome?
Это дом Корин?
A Corinne mora aqui?
А что у тебя в сумке, Корин?
O que tens no saco, Corinne?
Корин, мне очень жаль.
Corinne, perdoa-me.
Прости, Корин.
Perdoa-me, Corinne.
Привет, Корин.
Olá, Corinne.
Корин, надень-ка прозрачный топ, по старой дружбе.
Corinne, porque não vestes um top em memória dos velhos tempos?
Корин Коллинз решила хоронить мужа через бюро "Онгер".
A Catherine Collins optou pela Funerária Unger.
Что ты сказала, Корин?
Que disseste, Korin?
Музыкальный гость - Корин Бейли Рэй.
Com a convidada musical, Corinne Bailey Rae.
- Корин Бейли Рэй. Не переключайтесь... мы скоро вернемся.
- Fiquem por aí, voltamos já.
Дамы и господа, Корин Бэйли Рэй.
- Senhoras e senhores, Corrine Bailey Rae.
Дамы и господа, и снова на сцене - Корин Бэйли Рэй.
Senhoras e senhores, mais uma vez, Corinne Bailey Rae.
Все правильно. Ее зовут Корин Льюис.
Chama-se Corrine Lewis, pois.
Добрый день, я могу поговорить с Корин?
Sim, posso falar com a Corrine?
Корин, свяжитесь со своими людьми и скажите, чтобы прочистили все трубы.
Corrine, agora saia. Contacte a sua gente para verificarem os seus agentes duplos.
Доктор Беннет, я Корин Ли, я адвокат вдовы мистера Вайзера и его сына.
Dr. Bennett, chamo-me Corinne Lee, sou advogada da Sra. Weiser e do seu filho.
Розалин, Лилиана и Корин
Roslyn, Liliana e Corrine.
- Как и не хотела, чтобы Майя начала обращаться за помощью к Корин, или чтобы Корин стала тем человеком, который будет с ней при родах, и чтобы Корин стала той, кого она посчитает своей семьёй.
Como não vais querer que a Maya comece a contar os seus problemas à Corinne, ou que ela só queira a Corinne por perto quando o bebé nascer, ou que em pouco tempo comece a ver a Corinne como a sua família.
Прежде всего хотел поблагодарить всех за то, что пришли. Я говорю и от лица Наоми и Корин, и Майи, и Динка, что мы все очень рады, что вы пришли и делите с нами это чудесное событие.
Sei que falo pela Naomi, pela Corinne pela Maya e pelo Dink, quando digo que nos sentimos muito abençoados por terem vindo partilhar este momento especial connosco.
Корин Полурукий.
Qhorin Halfhand.
Это Корин.
Esta é a Corinne.
Спасибо, Корин.
- Obrigada, Corinne.
Отвечай быстро, Корин...
Rápido, Corrinne.
Я должна впечатлить Корин.
Tenho de impressionar a Corin.
Корин?
Corin?
Магазин Корин переехал месяц назад.
A Corin transferiu a sua loja para Society Hill há um mês.
Корин, не отрицай, между нами что-то есть.
Corinne, não negues isto, o que há entre nós.
Твоя сестра Корин - горничная.
A empregada é a tua irmã, a Corinne.
Корин!
Corin!
Вернее, Корин бросила его.
Com isso, a Corinne deixou-o.
— Стой, ты же не думаешь, что Корин...
- Espera, achas que a Corinne... - É agora uma zombie?
Корин!
Corinne!
- Корин.
- Corrine.
- А Корин?
Não consegue ouvir o telemóvel.
Я собирался улететь в Синсинати увидеть Корин
Recebi os papéis do divorcio, está bem?