Лариса tradutor Português
45 parallel translation
- Мадам. - Лариса.
Larissa!
Добрый вечер, Лариса.
Boa noite, Larissa.
Ты можешь сказать ей правду, если хочешь, Лариса.
Se quiseres, podes dizer-lhe a verdade, Larissa.
Лариса, я хочу с тобой поговорить.
Quero falar contigo, Larissa.
" Лариса Антипова все еще здесь, и я восторгаюсь ей все больше.
" Larissa Antipova ainda cá está e cada vez a admiro mais.
Лариса, три стакана.
- Fale por si. - Não a queremos.
Ваш утонченный эгоизм невыносим. Лариса тоже в опасности.
Teremos um canal temporário de comunicação com o exterior.
Лариса Халперт.
- Larissa Halpert.
Лариса сказала мне где вы.
A Laryssa disse-me que estavas aqui.
Лариса выполняет некоторые поручения, и мне нужен кто-то, кто поможет мне убрать это прежде, чем все придут.
A Laryssa saiu e preciso que me ajudem a arrumar isto antes de todas chegarem.
Моя мама Лариса отправила меня подальше убрать кое-что миссис Лили
A minha mãe, Larissa, mandou-me aqui para vir buscar uma coisa para a srta. Lily.
Осталось только выяснить, куда Лариса убрала мой Миссони.
Só preciso descobrir onde estão as minhas malhas.
Также как папа и Лариса и те девушки в борделе.
Assim como o pai, a Larissa e as miúdas no bordel.
Алекс, Лариса была не настоящей.
Alex, a Larissa não era verdadeira.
Лариса была настоящей.
Larissa era verdadeira.
Лариса не умерла, потому что она даже не существовала.
A Larissa não morreu porque ela nunca existiu.
Лариса ранена.
A Larissa está ferida.
[Мышкин закашливается] Лариса : Ой!
Oh!
Лариса...
Larissa...
Лариса, иди сюда.
Larissa, venha cá.
[Лариса кричит]
Não!
Привет, я Лариса, я буду вас обслуживать.
Olá, sou a Larissa e sou eu que vos vou atender.
Её звали Лариса Московиц, двадцать восемь лет.
O nome dela é Larissa Moscovitz, 28 anos.
Лариса Московиц убита.
A Larissa Moscovitz foi assassinada.
Лариса работает... работала суррогатной секс-партнёршей.
- A Larissa é... - era uma substituta de sexo.
Лариса - не проститутка.
- A Larissa não é uma prostituta.
Лариса была прекрасным, тёплым, заботливым человеком.
A Larissa era uma pessoa bonita, agradável e carinhosa.
Лариса была лицензированной суррогатной партнёршей в штате Орегон.
A Larissa era uma substituta de sexo licenciada no estado de Oregon.
Я надеялся, что мне выпадет Лариса Московиц.
Estava a espera de atrair a Larissa Moscovitz.
Патологоанатом говорит, что Лариса Московиц незадолго до смерти занималась с кем-то сексом по согласию.
A patologista diz que a Larissa Moscovitz fez sexo consensual um pouco antes de morrer.
Если Лариса Московиц считала, что отрабатывает двести долларов болтовнёй и кормлением грудью, это любого мужика могло довести до убийства.
Se a ideia da Larissa Moscovitz de uma visita de 200 dólares for um monte de conversa e amamentação, isso levava qualquer homem ao assassinato.
И Лариса попросила меня не говорить Дмитрию о том, что я узнала.
E a Larissa pediu-me para não dizer ao Dmitri sobre eu andar a expiar.
Лариса сказала мне непростую правду обо мне самой, что помогло мне стать лучше.
A Larissa disse-me algumas verdades sobre mim própria que fizeram de mim uma pessoa melhor.
Да. Но Лариса пригласила меня на кофе и заставила передумать.
Sim, mas a Larissa pediu-me para irmos tomar um café e mudou a minha opinião.
Как сказала Лариса, мне очень повезло.
É como a Larissa disse. Sou muito sortudo.
Но Лариса... она придала мне уверенность, внушающую уверенность.
Mas a Larissa... deu-me a confiança para inspirar confiança.
Мне больше не нужна Лариса, у меня есть Таня.
Não preciso mais da Larissa, porque tenho a Tanya.
Лариса была вашей второй суррогатной партнёршей? Да.
Então, espera... a Larissa foi a tua segunda substituta?
Честно говоря, Лариса никогда не добилась бы успеха в качестве суррогатной партнёрши, поскольку пользовалась своей красотой.
Francamente, a Larissa nunca teria sido uma substituta de sucesso porque usou a beleza dela.
Лариса занималась с кем-то незащищённым сексом прямо перед смертью.
A Larissa fez sexo sem protecção com alguém pouco antes de ser morta.
Лариса сказала Флеку, что её беспокоит растущая зависимость Джошуа от неё. А Джошуа сказал Мото, что нашёл новую девушку, и счастлив, что его сеансы с Ларисой подошли к концу.
A Larissa informou o Fleck que estava preocupada com aumento da dependência do Joshua nela, mas o Joshua disse ao Moto que arranjou uma nova namorada e estava feliz que o seu tempo com a Larissa tinha acabado.
Значит, Лариса говорила, что парень в инвалидном кресле влюблён в неё.
Então a Larissa estava a dizer que o rapaz da cadeira de rodas estava apaixonado por ela.
Я - Лариса.
Eu sou a Larissa.
Лариса что удивительно, все та же.
Yuri!
— Или домработница Лариса.
- E a Larissa, a empregada.