Левиафана tradutor Português
27 parallel translation
Как же вы всё-таки вытащили этого левиафана?
Como conseguiram trazer tamanha monstruosidade.
Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков.
"especialmente com as baleias, com as quais ele mantinha uma luta pessoal", "como se o tivessem insultado mortalmente, a si e aos seus antepassados".
- Сэр? Вот видеозапись со спутника, следившего за преследованием левиафана.
A gravação do satélite que monitorava a perseguição
Дин, там минимум четыре левиафана.
Dean, estão pelo menos quatro Leviatãs lá fora.
Никаких признаков Джерсийского дьявола, но размер укусов на жертве маловат для левиафана.
Não tenho nenhuma estatística sobre o Diabo de Jersey, mas o raio das dentadas nas feridas da vítima é demasiado pequeno para um Leviatã.
Дин, там минимум четыре левиафана.
Dean, estão, pelo menos, quatro Leviatãs por lá.
Левиафана ничто не умертвит, кроме кости праведника, омытой кровью трёх падших.
Os Leviatãs não podem ser destruídos a não ser com um osso de um mortal justo banhado no sangue dos três caídos.
Умертвить Левиафана можно лишь костью праведника, омытой в крови трёх падших.
"Os Leviatãs não podem ser mortos, senão pelo osso de um mortal justo lavado em três sangues dos caídos."
Парнишка сказал, что убить левиафана можно только костью человека, омытой в крови трёх падших.
O miúdo diz que a única maneira de matar os Leviatãs é com um osso lavado nos três sangues dos caídos.
Убить левиафана можно только костью, омытой в крови трех падших.
A única forma de matar os Leviatãs é com um osso lavado nos três sangues dos caídos.
Стоимость "Левиафана" - семизначное число.
O Leviathan tem um preço com 7 zeros.
Один член оригинальной команды продал способ взлома "Левиафана" кому-то извне.
Um dos originais vendeu a receita para arrombar o Leviathan a um membro exterior.
Как вы взломали дверь "Левиафана", и кому вы продали свой секрет?
Como é que abriu a porta do Leviatã e a quem é que vendeu o segredo?
Я поставила пароль, чтобы помешать вам отправлять сообщения. Меня наняли, чтобы я взломал "Левиафана".
Coloquei aqui um código para o impedir de enviar mensagens!
Джастин Гатри должно быть расшифровал "Malbolge", понял, что у него есть ключ для взлома того "Левиафана".
O Justin Guthrie deve ter traduzido o Malbolge, percebeu que tinha a chave para invadir o Leviathan.
Любого "Левиафана".
Bem... qualquer Leviathan.
Вот эти четверо - те, кто взломали "Левиафана" в 2010 году.
Estes foram os quatro homens que arrombaram o Leviathan em 2010.
"Можешь ли ты удои вытащить Левиафана и верёвкой схватить за язык его?"
"Podes Tu levantar Leviathan com um anzol " ou amarrar a sua língua com uma corda?
Согласно сомнительным преданиям, черная Борода использовал эти ружья, чтобы потопить Левиафана.
De acordo com uma lenda duvidosa, o Barba Negra usou estas armas para afundar um Leviatã.
Касательно других наших дел, Я проверил файлы Мистера Старка, но не нашел никакого упоминания Левиафана
Relativament ao outro assunto, verifiquei nos ficheiros do Sr. Stark, mas, não encontrei qualquer menção ao "Leviathan".
Ни Старка, ни Левиафана.
Nada do Stark, nem do "Leviathan".
Я потерял мою жену и детей из Левиафана.
Perdi a minha esposa e os meus filhos para a leviatã.
Ли Браннис получил от Левиафана задание что-то украсть.
O Leviatã enviou o Leet Brannis roubar algo.
Огромный позор для Левиафана.
Um constrangimento enorme para o Leviatã.
Это капсула Левиафана.
É o pod do leviatã!
Просто не могу найти её помаду и думал, может она вывалилась из "Левиафана" дома.
Pensei que podia ter caído da cómoda, em casa, algo, e o tivesses visto...
Что было после Левиафана?
E o que é que era essa coisa?