English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Лейт

Лейт tradutor Português

127 parallel translation
Лейтенант Кевин Райли. И капитан Джеймс Т. Кирк.
Tenente Kevin Riley e Capitão James T. Kirk.
Лейтенант Ухура, сообщите командованию Звездного Флота, что зенайт не был предоставлен.
Informe o Comando da Frota de que a zenite não foi entregue.
Роджер, лейтенант. Тэйт здесь.
Recebido, Tenente.
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж
Não é assim? É um desafio?
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж МАЙКЛ ДОРН - лейтенант Ворф
Suponho que poderia chamá-lo terror mortal.
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж
Data, façamos um diagnóstico da nave.
Говорит лейт-коммандер Ворф.
Capitão-tenente Worf a reportar.
- Готово, лейтенант Уайт?
- Estás pronto? - Vai tu.
Лин Брекен и Вероника Лейт.
A Lynn Bracken é a minha Veronica Lake.
Вы первый человек за 5 лет, который не сказал мне что я похожа на Веронику Лейт, за несколько минут.
É o primeiro homem em 5 anos que não me disse que eu pareço a Veronica Lake no espaço de 1 minuto.
Вы выглядите лучше, чем Вероника Лейт.
Tem melhor aspecto que a Veronica Lake.
- Вас тоже резали, чтобы вы были похожи на Веронику Лейт?
Ele mandou-a operar para parecer a Veronica Lake.
Другим достанется только Вероника Лейт.
Eles só levam a Veronica Lake.
Значит, у нас есть Рита Хейворд в морге и Вероника Лейт с Уайтом.
Temos a Rita Hayworth na morgue e uma Veronica Lake com o White.
Двойник Вероники Лейт работает на вас.
Uma sósia da Veronica Lake trabalha para si.
Я встречаюсь с Бадом, потому что он заставляет меня чувствовать себя Лин Брекен, а не каким-то двойником Вероники Лейт, трахающейся за деньги.
Eu vejo o Bud porque me faz sentir como a Lynn Bracken... e não como uma sósia da Veronica Lake que fode por dinheiro.
Петчет велел сфотографировать этого легавого, который трахает роскошную шлюху по имени Лин, похожую на Веронику Лейт.
Patchett fez-me fotografar este polícia a mocar esta cabra linda chamada Lynn. Ela é parecida com a Veronica Lake.
Лейтенант Лейт, замкните их реактор на перегрузку.
Tenente Lathe, arme o núcleo do reactor para que expluda.
Лейт, открой клапан кислорода на уровне Си.
Lathe, abre um tampão de oxigénio no Nível C.
Думаю, я поступлю как вы советуете и разбужу лейт... лейтенанта...
Vou seguir o seu conselho e acordar a Ten... Tenente...
Блайт, иди скажи лейтенанту, что мы нашли роту "Фокс".
Blithe, volta para trás e diz ao Tenente que encontrámos a Companhia Fox.
Сомнение стало нашим лейт-мотивом.
A dúvida converteu-se na nossa narrativa.
Привет, я лейтенант Эрнест Смайт из Академии Першинга.
Olá, sou o Tte. Ernest Smith da Academia Pershing.
В списке вызовов его мобильного Барнеса последней стоит Джилиан Лейт. Они говорили прямо перед перестрелкой.
Barnes falava para um número listado no nome de Jillian Leigh, pouco antes do tiroteio.
Итак, лейт.Дегранж, как и ожидалось, переходит в отдел Полиции нравов.
O tenente Desgranges mudou de unidade, como previsto.
И будет заменён лейт.Жероном.
Vai ser substituído pelo tenente Géron.
Капитан Бэк присоединяется к отделу мошенничеств. На посту руководителя депертамента его заменит лейт. Ирис Лангле.
O Capitão Beck integrou a Brigada de Fraudes e a tenente Iris Langlois passa a chefiar o grupo.
лейтенант Уэйнрайт... Специальный агент Уэйнрайт.
- Agente Especial Wainright.
Кто? Младший лейтенант Теренс Кейт.
Tenente de Segunda Classe Terence Keith.
Похоже, что лейтенант Кейт звонил на один и тот же номер много раз в течение последних нескольких дней.
Parece que o Tenente Keith ligou para o mesmo número várias vezes nos últimos dias.
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Tenente J.G. Terence Keith.
Лейтенант Кейт проходил последнее контрольное испытание для получения лицензии гражданского пилота две недели назад на небольшом сельском аэродроме в Виргинии.
O Tenente Keith fez o voo final para licença de piloto civil há duas semanas num pequeno aeroporto em Virgínia.
Лейтенант Кейт.
Tenente Keith.
Лейтенант Кейт, вас собьют.
Tenente Keith, vai ser alvejado.
Лейтенант Кейт, диспетчер сообщит вам курс для безопасной посадки.
Tenente Keith, o ATC vai dar-lhe as coordenadas de aterragem
Господи, благослови маму, папу, капитана Миднайт, Веронику Лейк и президента.
Deus abençoe a Mamã, o Papá, o Capitão Midnight, a Veronica Lake e o presidente dos Estados Unidos da América.
Спенсер, Уолтер Т. 1146 Спенсер Лейн, Голливуд 9002А.
- Espere um minuto. Sim. Spencer, Walter t.Rua Spencer 1136, Hollywood 90028
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры...
Garanto-te, Andy, fazes os sábados na White Hart Lane, em dias de jogo.
Вы хотите рассказать мне о Нордгейт Девелопмент, месье Лейк?
Quer falar-me sobre o Northgate Development, Monsieur Lake?
Всем людям нужны были креветки для коктейлей, барбекю т.п. А мы были единственной лодкой, которая осталась целой. И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
Como as pessoas precisavam de camarão para os cocktails e churrascos, e como o nosso barco era o único navegável, compravam o camarão Bubba-Gump.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
локис айоусе т омола соу, емхоусиастгйе ле то сведио.
Porque mal ouviu o teu nome, ficou entusiasmado com o meu plano. O quê?
КАК ХАРМОНИ ПОПАЛА НА ВЕЧЕРИНКУ Хармони Фейт Лейн, типичная дева из Лос-Анджелеса, то есть приезжая.
COMO CHEGOU A HARMONY À FESTA Harmony Faith Lane era a típica miúda de LA, ou seja, não nasceu lá.
Актер, на ком тот же костюм, что и во время съемок якобы оделся в него споткнулся, переходя велодорожку, и вошел в дом на пляже в Венеции где юная актриса Хармони Фейт Лейн впала в шок, увидев его.
O actor, que conserva o traje que usava no programa, vestiu-se, saiu a andar pela ciclovia e entrou nesta casa em Venice Beach,... a aspirante a actriz, Harmony Faith Lane ficou chocada quando se deparou com ele.
Вы знакомы с женщиной по имени Хармони Фейт Лейн?
Obrigado Conhece uma mulher chamada Harmony Faith Lane?
Уровень лейкоцитов поднялся, Т-лимфоциты снова стали выше 100.
Os leucócitos subiram e as células T estão acima dos 100.
Обожаю вино "Грейт Лейкс".
Amo vinho tinto.
Джон Найт ждет моих новых песен, именно поэтому вы закрываете лейбл, чтобы он не мешал мне записываться.
O John Knight quer o meu disco, por isso é que querem fechar a Red Bedroom, - para me dar tempo para gravar?
Ей диагностировали Т-клеточную лимфоцитарную лейкемию.
Ela foi diagnosticada com leucemia linfócitica.
Кто-то из вас знает причину, по которой ваш сын мог бы причинить вред Лайле Катрайт?
Algum de vocês sabe de algum motivo do seu filho querer magoar a Lyla Cutwright?
Ты упомянал Эмпайр Стейт Билдинг в своем файле на Прэтта?
Mencionaste o Empire State Building no teu relatório sobre o Pratt? Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]