Лиам tradutor Português
1,523 parallel translation
Лиам, ты знаешь о свой... маленькой проблеме?
Liam, sabe o seu... Pequeno problema?
И это, Лиам для тебя.
E isto, Liam... é para você.
Вот это новости, Лиам.
Óptimas notícias, Liam.
Привет, Лиам.
Olá, Liam.
Лиам, мы должны научить тебя ходить на горшок!
Liam, temos de lhes fazer usar o penico!
Когда Лиам начнёт сдерживать дыхание и коситься, посади его на это.
Quando o Liam começar a prender a respiração e a apertar os olhos, põe-no aqui.
Подожди, Лиам.
Aguenta aí, Liam.
Лиам окончательно уснул.
O Liam está oficialmente, a dormir.
Лиам проснётся с минуты на минуту.
- Foram canceladas.
Лиам уже стал?
Steve.
Эй, не хочешь зайти сегодня вечерком после того, как Лиам уснёт?
Queres passar aqui hoje à noite, depois do Liam dormir?
- Факт в том, что Лиам чёрный.
O Liam é negro.
И Лиам должен быть со мной.
E o Liam pertence-me.
Я приду как только Лиам появится.
Irei assim que o Liam chegar.
Лиам снова попросил помочь ему с домашним заданием.
Liam perguntou se ela podia ajudá-lo nos TPC novamente.
Лиам?
Liam?
Лиам.
Liam.
Мне просто интересно, когда ты собираешься вернуться домой? Это Лиам.
Perguntava-me quando é que voltavas para casa?
Ох, да успокойся, Лиам.
Pára com isso, Liam.
Лиам тоже идет.
O Liam sabe cuidar dele.
Лиам!
Liam, Liam!
Прежде, чем мы продолжим, я думаю, Лиам должен выйти из комнаты.
Antes de continuarmos acho que é melhor o Liam sair da sala.
Вспомни, Лиам, пожалуйста.
Pensa, Liam, por favor.
Лиам сказал, что Фрэнк делал подобное тысячу раз, когда был с Моникой.
Liam disse que ele fez muitas vezes isto quando estava com a Monica.
Лиам и Стелла мои дети, и они должны быть вместе со мной.
O Liam e a Stella são os meus bebés e deviam de estar comigo.
Мы докажем, что Лиам не Фрэнков.
Provarão que o Liam não é filho do Frank.
Мне плевать, что там сказали анализы. Лиам наш!
Não me importa o que os resultados dizem.
А Лиам?
E o Liam?
Даже тёплое, Лиам.
Ainda está quentinho.
Лиам...
Liam...
Лиам, мы в прятки играем?
Liam, estamos a jogar às escondidas?
Лиам, куда ты заполз?
Liam, onde te escondeste?
Лиам!
Liam! Não.
Лиам, солнце, вернись...
Liam, amorzinho, tens que vir...
ЗдорОво, Лиам.
Liam.
Лиам, вернись!
Liam, vem cá!
Попрощайся, Лиам.
Diz adeus, Liam. - Adeus!
Лиам, тебя что-то беспокоит?
Liam, estás preocupado?
Это Лиам Хеннеси.
É Liam Hennesey.
А я делала. Лиам Кёрт демонстрирует мою коллекцию.
O Liam Court vai desfilar para mim esta noite.
Лиам — мой!
O Liam é meu!
Ты не моешь себе позволить разбираться потом со мной, Лиам!
Não terás como negociar comigo se desfilares para ela.
Лиам, поверь мне, ты ничего не можешь сделать.
Liam, acredita, não podes fazer nada.
Всё не должно было быть так, Лиам.
Não era para ser assim, Liam.
- Привет, Лиам.
- Olá, Liam.
Лиам...
O Liam...
Лиам!
Liam! Liam!
Значит, тебе будет 40, когда Лиам отсюда уйдёт. Хорошо.
Óptimo.
Лиам!
Liam!
Лиам в опасности.
O Liam está em perigo.
Зовите меня Лиам.
Chame-me Liam.