Лидо tradutor Português
19 parallel translation
Альберто, надеюсь, ты не будешь возражать, если я не поеду в Лидо. Madre mia!
E lá deslumbrarias toda a gente com as criações de Alberto Beddini.
Мы должны ехать в Лидо. Но я не могу встретиться лицом к лицу с его женой. А почему нет?
Não podes evitar ver a Madge para sempre.
"Паккард", принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
Um Packard de um deles caiu do pontão do Lido.
Один полицейский взял меня с собой к Лидо.
O ajudante do promotor levou-me ontem ao Lido.
Сегодня утром его выловили из воды неподалеку от пирса Лидо. Внутри был мертвый человек.
Foi pescado esta manhã à frente do Lido, com um morto lá dentro.
Что этот парень из "Лидо" сказал?
O que te disse o tipo do Lido?
"Лидо" - важно.
O Lido é importante.
Его светлость отправился в "Лидо".
Sua senhoria pediu que lhe dissesse que estava no Lido.
А я был в "Лидо".
Vim agora do Lido.
Это было во время поездки со школой... Мь посещали гостиницы и их пляжи на Лидо...
Foi numa visita às estruturas turísticas dos hotéis da praia do Lido.
Меня Лидой зовут.
Eu chamo-me Lida.
Да, как вода у Лидо.
- Húmido. Sim, como água com a torneira aberta.
Они рекомендуют лидо или амиодарон?
Eles recomendam Lidocaína ou Amiodarona?
Я в "Лидо" играю в теннис с инструктором.
Tenho ido jogas ténis no Lido com um profissional.
Когда мы с Лидой не работаем, мы всё делаем вместе.
Quando a Lida e eu não estamos a trabalhar, fazemos tudo juntos.
VIP коктейль бар находится на палубе Лидо.
- A recepção VIP será no convés Lido.
Палуба Лидо, через пять минут, я буду с ракетами.
No convés principal em 5 minutos, com os mísseis.
Климат Лидо хорошо на нее действует.
É verdade. Ela está desolada.
Где палуба Лидо?
- Onde fica o convés Lido?