Лорелей tradutor Português
115 parallel translation
Ты сидел взаперти несколько недель одержимый Лорелей Мартинс. Это вредно для здоровья.
Estás há semanas obcecado pela Lorelei Martins.
Благодаря Лорелей Мартинс мы ближе, чем когда-либо подобрались к Красному Джону.
Ela foi o mais perto que chegámos do Red John.
Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы.
Preciso que aceites o facto que não podes tirar a Lorelei Martins da prisão.
Вы уже слышали про Лорелей Мартинс?
Já ouviu falar sobre a Lorelei Martins?
Лорелей Мартинс сегодня утром сбежала из тюрьмы.
Lorelei Martins escapou da prisão esta manhã.
Не Джейн схватил Лорелей.
O Jane não tem a Lorelei.
Лорелей схватила Джейна.
A Lorelei é que tem o Jane.
Джейн вел 6-месячную тайную операцию, что повлекло арест Лорелей.
Jane liderou uma investigação secreta de 6 meses que resultou na prisão de Lorelei.
- Начнем с матери Лорелей.
- Vamos começar pela mãe dela.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время?
Teve algum contacto com ela recentemente?
У нас есть основания полагать, что Лорелей взяла заложника.
Temos razões para acreditar que Lorelei fez um refém.
Лорелей всегда волновала только Лорелей.
Lorelei sempre foi egoísta.
Я продала сестру Лорелей.
Eu vendi a irmã da Lorelei.
Я не помню никаких упоминаний о сестре в деле Лорелей.
Não lembro de ter lido sobre uma irmã no arquivo da Lorelei.
Лорелей было 5 лет.
E a Lorelei tinha 5 anos.
Что вы сказали Лорелей?
O que disse à Lorelei?
Лорелей.
Lorelei.
Конечно, мы нашли ее сестру Лорелей и воссоединили их.
Claro que encontramos a irmã dela, Lorelei, e reunimo-las.
Ты знала, что у Лорелей есть сестра?
Sabia que a Lorelei tinha uma irmã?
Власти штата и федерации задействовали серьезные силы в поиске женщины из Сакраменто - Лорелей Мартинс.
As autoridades Estatais e Federais intensificaram a busca da fugitiva de Sacramento, Lorelei Martins.
Лорелей, послушай меня.
Ouça-me.
Я покопалась в финансовых отчетах сестры Лорелей.
Investiguei as finanças da irmã da Lorelei.
Не хочу показаться занудой, Джейн, но даже если ты вспомнишь каждого, кого когда-нибудь встречал, что, если Лорелей Мартинс лжет?
Detesto ser uma desmancha prazeres, Jane, mesmo que se lembre de todos os que já conheceu, e se Lorelei Martins estiver a mentir?
Я - Лорелей.
Lerelei.
И даже не смотря на ваше вмешательство, мы поймали Лорелей Мартинс, так что она наша...
E mesmo apesar da sua interferência, apanhamos Lorelei Martins, por isso ela é...
Если смотреть оптимистично, у нас есть Лорелей Мартинс.
Olhando para o lado positivo temos Lorelei Martins.
Ты должен отдать нам Лорелей Мартинс, или будут последствия.
Tens de nos dar Lorelei Martins, ou irão haver consequências no futuro.
Лорелей Мартинс, ближайшая сообщница известного серийного убийцы, Красного Джона, была арестована.
Lorelei Martins, uma associada íntima do notório serial killer Red John, foi detida.
Честно! Вы отдаете нам Лорелей Мартинс, а мы отдадим вам этого парня.
Você dá-nos Lorelei Martins, e nós damos-lhe este.
ФБР оставили Лорелей Мартинс.
O FBI cedou sobre Lorelai Martins.
Лорелей везут в изолятор со слушания.
A Lorelei está a caminho.
Я думаю ты не должен говорить с Лорелей.
Não acho que deveríamos estar a falar com a Lorelei.
Это ордер федерального судьи о передаче опеки над Лорелей ФБР.
Isto é um mandato de um juíz federal a transferir a custódia de Lorelei para o FBI.
Они только делали вид, что отказались от Лорелей а тем временем готовили ордер, чтобы взять ее.
Eles-eles apenas fingiram que nos deram Lorelei enquanto preparavam o mandato para a levar.
Единственное, что я хочу выяснить на этом собрании кто лучше подготовлен к ответственности за Лорелей Мартинс.
O único propósito desta reunião é para decidir quem está melhor equipado para ter a custódia de Lorelei Martins.
Лорелей Мартинс близкая сторонница Красного Джона.
Lorelei Martins é uma aliada íntima de Red John.
Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
Estas pessoas, elas não sabem como fazer Lorelei Martins falar.
Если Вы снова хотите увидеть Лорелей Мартинс, то сейчас и время, и место.
Se quiser ver Lorelei Martins outra vez, isto é a altura e o local.
Лорелей показывала мне свою.
Lorelei mostro-me a dela.
Это единственная Лорелей Мартинс, которая у нас есть.
É a única Lorelei Martins que temos.
Это не я потерял Лорелей Мартинс и хочу найти ее не меньше твоего.
Não perdi a Lorelei Martins e também a quero de volta.
Это Лорелей Мартинс.
Esta é Lorelei Martins.
ФБР заставили вас перевезти Лорелей, потому что они имеют рычаги давления на вас?
O FBI fê-lo transferir a Lorelei porque tinha influência sobre si, não foi?
ФБР шантажировали вас этой информацией и заставили отправить Лорелей в таинственное путешествие.
O FBI guardou a informação e chantageou-o, fazendo-o levar a Lorelei a uma excursão misteriosa.
Куда Вы отвезли Лорелей?
Para onde levou a Lorelei?
Мы выглядим плохо после всей неразберихи с Лорелей Мартинс.
Ficamos mal vistos após a confusão da Lorelei Martins.
Лорелей взяла заложника.
A Lorelei fez um refém.
Лорелей не связывалась со мной много лет.
A Lorelei não me contacta há anos.
Лорелей выросла в прекрасном доме.
Lorelei cresceu num lar bonito.
Куда вы отвезли Лорелей?
Para onde levou a Lorelei?
Лорелей Мартинс.
Lorelei Martins.