English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Лох

Лох tradutor Português

167 parallel translation
Я что по-твоему, лох?
Pareço algum idiota?
Я занял деньги у тебя, потому что ты единственный в округе лох у которого можно занять и не возвращать, понимаешь?
Eu peço-te emprestado a ti porque és o único palonço por aqui... ao qual posso pedir dinheiro sem devolver, certo?
Он улыбается, ведь он же лох. Ты лошара ебаный.
Está a sorrir porque é um palonço.
Думаете, я лох? Я не лох!
Pensa que isso me interessa?
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
Acredita em OVNIS, projecções astrais, telepatia mental, PES, clarividência, fotografia de espíritos, movimento telecinético, médiuns em transe, o monstro de Loch Ness e a teoria da Atlântida?
Я облажался. Сказала что я лох, и нам не следует больше разговаривать.
Ela decidiu que não precisávamos nos falar de novo e seguiu com a vida, acho eu.
Поди прочь, в озеро, лох-несское чудовище!
Cai fora, jaburu.
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили? Дай показания в пользу штата.
Se eu lhe dissesse que o Monstro de Loch Ness... me tinha contratado para rebentar o país, que diria?
У меня было почти ноль слушателей, а те несколько слушателей которых я да имел, все время звонили сообщать мне какой я лох, регулярно.
Eu não tinha ouvintes, e os poucos que tinha ligavam-me a dizer o quanto eu era mau regularmente.
Да пошел ты, Лох.
- Vai-te catar, seu falhado.
Ух, какой ты лох. Ничего себе!
Ena, que falhado que tu és.
Что ж, думаю на данный момент все в порядке. Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох.
Para começar, serve, mas se ficas mais que uns meses, és um idiota.
Вот, блядь, лох!
Seu merda!
Что я, лох какой-нибудь? - При чем тут Эрик?
Que tem o Eric a ver com o pai dele?
Лох-Несс, Большеног, Снежный человек...
Loch Ness, Bigfoot, o Abominável Homem das Neves.
... один счастливчик, другой - лох.
Um cheio de êxito, e o outro um falhado!
Я не хочу выглядеть как лох.
Não quero parecer um anormal...
Ты - Лох.
Tu és um louco.
Да ты лох!
Esta ordem é uma merda!
Ты только что сказал, что я лох?
Chamaste-me falhado?
Сам ты лох.
Tu é que és um falhado.
- Я сказал - лох!
- Eu disse falhado!
Вот этот чувак точно лох.
Aquele homem é que é um falhado.
Да - я белый парень, сельский лох Но слушать твою лажу - лучше б я оглох.
Sou branco mas sou lindo, vou-te por a limpar a cabeça do meu pinto.
Это не какой-нибудь лох, который сидит напротив и сам просит "забери мои деньги".
Este não é um tipo qualquer que se senta ao teu lado e diz : "Por favor, fica com o meu dinheiro."
Я знал это. Книга о Лох-Несском чудовище была права.
O livro do monstro de Loch Ness estava certo!
На прошлой неделе, японские ученые "взрывместили"... поместили взрывчатые детонаторы на дно озера Лох-Несс... чтобы вытянуть Несси из воды.
Na semana passada, Cientistas Japoneses "crolocaram"... Puseram detonadores explosivos no fundo do lago Loch Ness, para empurrar o Nessie para fora da água.
- Может, Лох-Несское чудовище?
Talvez o monstro do Lock Ness.
Этот лох.
Este falhado.
Лох!
Palerma!
Он лох.
É uma besta.
Никому меня дурачить не дам, я вам не лох!
Ninguém me faz de parvo. Eu sou de Detroit!
И вот ты уже лох.
- passas a ser um tanso. - Portanto, tens de dar-lhe das boas!
Слушай, ты довольно очевидно накоротко замкнута Из-за возможности иметь ребенка примерно наравне со мной. Но шансы этого такие как найти Лох-Несское чудовище у меня в ванной.
Olha, você, com certeza, perdeu a razão, pelo fato de nunca ter tido um filho... não lhe dá o direito de tratar os outros como criancinhas.
Ты лох.
És uma desgraça.
Кто ходит на тонких куриных лапках и лох в пинг-понге?
O que é que tem duas pernas de galinha e é péssimo no ping-pong?
Моя любовь к тебе простирается выше, чем Гималаи, глубже, чем озеро Лох-Несс.
"O meu amor por ti persiste" "mais alto que os Himalaias." "Mais fundo que um lago escocês."
- Лох-Несс?
- Loch Ness?
Лох-Несс.
Loch Ness.
Мы едем в Лох-Несс!
Vamos ver o Loch Ness!
И его любимое животное - Лох-Несское чудовище.
E o seu animal preferido é o Monstro de Loch Ness.
"Я пошутил! Ты - лох!"
Sim, ele é terrível.
Я пошутил. Ты - лох. Пидор!
O que precisamos por aí agora é outro Tim Daly.
Этот вчерашний лох. Чиппи?
Aquele idiota da noite passada.
Лох, твоя работа будет самой тяжелой из всех.
Pateta, o teu trabalho será o mais difícil de todos.
Я ясно выраженный лох.
Sou um pateta expressivo.
-... я стал его правой рукой. - Лох.
Sou seu braço direito.
Этот лох?
Este falhado?
[Потому что он лох в пинг-понге]
Sabes uma coisa?
Он не лох!
Ele não é um idiota!
Лох.
Otário.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]