English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Лохматый

Лохматый tradutor Português

36 parallel translation
- Лжешь, негодяй лохматый!
- Mentis, vilão desgrenhado!
Даже не закрывая глаза, я могу представить его Большой, дружелюбный, лохматый, спит у твоих ног Держать вас компанию, пока вы пытаетесь, чтобы закончить эти досадные мелкие эскизы.
Parece que o estou a ver. Grande, amistoso, pelo comprido, a dormir aos seus pés a fazer-lhe companhia enquanto faz esses bonecos chatos.
- Чао, лохматый.
- Ei, cabeludo.
Эй, лохматый ты возишься с мороженым уже битый час.
Ó cabeçudo, estás a comer esse gelado há uma hora.
Умный, лохматый, делаю 500 детей в год. Родни!
Sou gira, peluda e tenho 500 bebés ao ano.
Лохматый маленький мальчик.
O rapaz dorme na gaiola.
Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Seu "belo" amigo quis faturar algum e chamou os jornais.
Твой лохматый мишка!
- Eu sou um ursinho carinhoso.
- Как он выглядит? Очень высокий, носит армейскую куртку, похож на... - Лохматый.
... muito alto, usa uma jaqueta do Exército, do tipo de... uh cabeludo.
Совсем лохматый стал, приятель.
Pareces o Shaggy, amiguinho.
- Лохматый?
- Cabelo ondulado?
Кстати, о поездке, лохматый мальчик.
Sobre aquela boleia, rapaz desgrenhado.
Кто этот лохматый?
- Quem é a bola de pêlos?
Так держать, лохматый.
É isso aí, bola de pêlos.
Лохматый Папа.
O RAFEIRO
Это был большой лохматый пес.
Era um enorme e peludo cão pastor.
Э-э, лохматый, среднего телосложения, не умеет остановиться.
Tem o cabelo desgrenhado, estatura mediana...
Я не лохматый!
Não sou despenteado!
Мы с Блиттом и сами управимся в магазине, правда, лохматый?
O Blitt e eu conseguimos gerir este sítio sozinhos. Não é, Swarmer?
Один в кожанке, другой - лохматый бугай.
Sim, um com blusão de pele, o outro parecia um Sasquatch.
Лохматый рыбак?
Cara de sono?
Она приглядывала за псом по имени Лохматый.
Ela tinha um cão chamado Mook.
Кстати, как там наш лохматый вундеркинд?
- Saúde. Como vai o nosso amigo prodígio peludo?
Какой ты лохматый.
O teu cabelo é mesmo emaranhado.
Давай, пошли лохматый, приличные места займём.
Abre a porta, cabeludo. Vamos, queremos aventura.
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и...
Havia uma cadeira virada ao contrário... no chão... e algumas caixas... altas, empilhadas. E depois... Um Sasquatch grande e peludo veio na minha direcção e... e... é tudo.
- Эй, Лохматый Песик!
- Aqui, Cão Felpudo.
Сюда, Лохматый Песик.
Vem, Cão Felpudo.
Он большой и страшный, лохматый и ужасный.
- É temido e grande - Feio e elegante
Значит, это его лохматый братец?
Ou então, é o teu irmão cabeludo?
"Ассанж, лохматый словно нищенка," "бродит по улицам..."
"Assange, desmazelado como uma mala de senhora, a andar pela rua."
ладно, лохматый басист, давай-ка сыграй нам цепляющий басовый рифф Стиви Уандера, чтобы нас завести.
Baixista de cabeça descaída, porque não nos dás um pouco da linha de baixo assustadora de Stevie Wonder para nos dar ritmo?
Касл сезон пятый серия двадцатая Быстрый и лохматый
Castle 5x20 The Fast and the Furriest
Мы видим нашего парня, вас. Вам почти тридцать. Лохматый, с моложавой чёлкой, но в костюме и галстуке.
Só vemos o nosso homem, você, com 20 e muitos, desgrenhado, um remoinho jovial, mas de fato e gravata.
Ётот лохматый клубок собираетс € испортить мой первый солнечный день.
Aquela bola de pêlo está a arruinar o meu primeiro dia de trabalho.
Эрл Вашингтон, около 187 см ростом, сильный, как бык, большой и лохматый афро?
Earl Washington, cerca de 1,88m, forte como um boi, e um cabelo afro grande?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]