Люк tradutor Português
3,241 parallel translation
Люк выстрелил в него, помнишь?
O Luke disparou sobre ele, lembras-te?
Люк у нас, но ФБР идёт за нами по пятам.
Apanhamos o Luke. mas, o FBI, eles andam atrás de nós.
Где Люк?
Onde é que está o Luke?
Нажал на один из огней под лестницей и люк распахнулся.
Pressionei as luzes debaixo da escada e isto abriu.
Где лежит Люк.
É onde o Lucas está a ser mantido.
Все, что я хочу это Люк.
Tudo aquilo que quero é o Luke.
Привет, Люк.
- Olá, Luke.
Ты произвел на меня впечатление, Люк.
impressionaste-me, Luke.
Люк, принеси, пожалуйста, очки.
Luke, vai buscar ali os óculos, por favor.
Всё бы отдал, чтобы Люк был здесь.
O que dava para ter lá o Luke. Luke...
Ох, Люк. Сладкий как крем, и настолько же умный..
Tão simpático e inteligente como um creme de ovos.
Есть еще вопросы, Люк?
- Tens mais alguma pergunta, Luke?
Люк, ты жди здесь. Поедешь с друзьями.
Luke, espera aqui pelos teus amigos.
Люк!
Luke.
Люк, милый, мы выезжаем!
Luke, querido, estamos de saída!
Привет, Люк.
Olá, Luke.
Где Люк?
Onde se meteu o Luke?
Люк! Погоди!
Luke, espera!
- Люк...
- Luke...
Ну этот, Дарта Вэйдера, супер зловещий, такой, "Люк, я твой отец!"?
Que nos faz falar como o Darth Vader, tipo : "Luke, sou o teu pai."
А что Люк говорит?
O que acha o Luke disto?
- А что Люк?
- E o Luke?
А сейчас пойди убедись, готов ли Люк ехать. Мы должны двигаться быстрее.
Vê se o Luke está pronto para sair.
Лили Грэй и близнецы Люк и Марк и Мерк, известный под именем Алистер Дункан.
Identificámos as pessoas que estiveram na casa. Lily Gray e os gémeos Luke e Mark e ainda um mercenário de nome Alistair Duncan.
Люк.
- Luke.
Люк, это ты придумал, чтобы я увидела его, помнишь?
Luke, foi sua ideia eu revê-lo, lembra?
Мне нужно увидеть Деймона, Люк, и я не прошу.
Preciso ver Damon, Luke. E não estou pedindo.
Люк что не может смешать травы с ароматом Бонни?
Luke não pode preparar uma poção para a Bonnie?
Да, Люк Паркер давал ей какую-то смесь, чтобы у нее были галлюцинации про Деймона.
Luke Parker tem dado umas ervas a ela que a faz alucinar com o Damon.
А пока Люк играет с ней в доктора, лучше ей не станет.
Enquanto Luke brincar de médico, ela não melhorará.
Люк не виноват, что ваша подруга его шантажирует, чтобы справиться со своим сумасшествием.
Não é culpa do Luke sua amiga fazer chantagem emocional nele para resolver problemas mentais que ela está passando.
Люк тоже.
Assim como o Luke.
Ага. Люк, используй вилку.
"Luke, usa o garfo"!
Так что, я упал через люк, разрядил всю свою обойму и в итоге попал парню в грудь сигнальной ракетницей.
... e então desci pela clarabóia, usei todas as munições que tinha, e no último tipo acertei-lhe no peito com uma pistola de sinalização.
Или и то и другое. И ты не падал в люк.
E tu não desceste pela clarabóia.
Мне выпал счастливый билет, чтобы выбраться отсюда, Люк.
Comprei o meu bilhete para longe deste lugar, Luke.
Люк сказал, что я не гожусь на роль матери.
O Luke disse que eu não era do "tipo maternal".
То же Люк говорил о Лее.
- Foi o que o Luke disse da Leia.
Люк не знал!
- O Luke não sabia!
Люк, я твой отец.
Luke... Sou teu pai.
Люк...
Luke...
Люк!
Luke!
Люк, я не могу найти Эбрахама.
Luke, não consigo encontrar o Abraham.
Когда Дарт Вейдер убил Оби-Вана, разве Люк расплакался как ребёнок и побежал на его похороны?
Quando o Darth Vader atingiu o Obi-Wan, o Luke chorou como um bebé e foi ao funeral?
Именно здесь Люк обучался образу жизни джедаев.
É onde o Luke foi treinado para Jedi.
– Люк тоже здесь, душой.
O Luke também está aqui. - Em espírito.
Люк был идеален. Такой взрослый.
O Luke era perfeito.
Люк.
Luke.
Люк.
Senti a tua falta, Mark.
Люк, приятель, я позже за тобой заеду.
Luke, companheiro, venho buscar-te mais tarde.
- Люк Пишеда.
- Lucas Pischedda.