English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Майк

Майк tradutor Português

8,892 parallel translation
Майк?
Mike?
Майк проверял атмосферный отсек в пятницу, в день ее убийства.
O Mike inspeccionou a Sala da Atmosfera na sexta, no dia que ela foi assassinada.
Вот это Майк и должен нам объяснить.
Isso é algo que o Mike vai ter de nos responder.
Майк!
Mike!
Целью был не Саймон. Это был Майк.
O alvo não era o Simon.
Давай, Майк.
Vá lá, Mike.
Дыши, Майк.
Respire, Mike.
Майк, это больше нельзя скрывать.
Mike, já não pode esconder isto, está bem?
— Майк не подозреваемый.
- O Mike não é o suspeito.
В холодном отсеке должен был быть Майк.
O Mike devia estar na Sala Fria.
Майк, спасибо.
Mike, obrigada.
- Нет. Майк, это не обязательно.
- Não, Mike, não é preciso.
- Майк, ты спросил, и я ответила.
- Mike, perguntaste, por isso respondi.
Мне не приснилось, Майк.
Não sonhei, Mike!
Спасибо, Майк.
Obrigada, Mike.
Эрин, это мой дедушка, Майк.
Erin, este é o meu avô, o Mike.
- Майк...
- Mike...
Привет, Майк.
Olá, Mike.
Майк как раз говорит о том, что М.Г.М. поимеет со своего нового фильма. Хауард!
O Mike comentava que a MGM vai perder um balúrdio com o filme novo.
Он сказал сквозь время, Майк.
Ele disse através do tempo, Mick.
- Майк!
- Mike!
- Майк! - Ты ее еще не нашел?
Já o descobriste?
Майк ее видел?
O Mike viu?
- Что за фигня, Майк?
- Mas que raio, Mike?
Нет, нет, нет, это всего лишь Майк.
Não, é só o Mike.
Привет, это Майк Виллер, президент аудиовизуального клуба в Хоукинсе.
Fala Mike Wheeler, presidente do Clube AV da Escola Preparatória de Hawkins.
Мы уже говорили об этом, Майк.
Já falámos disto, Mike.
- Ну ты и придурок, Майк!
- És tão palerma, Mike!
Это Майк.
Fala o Mike.
Меня зовут Майк.
Eu chamo-me Mike.
Спокойной, Майк.
Boa noite, Mike.
Помедленнее, Майк.
Come devagar, Mike.
Да, но он был тупым, иначе Майк был бы здесь.
Sim, mas claro que era ridículo, senão estaria aqui.
Майк нас не предаст.
O Mike nunca nos denunciaria.
- Майк? Почему ты дома?
- O que fazes em casa?
- Майк.
- Mike.
- Майк, как навредить?
- Mike, que tipo de perigo?
Это Майк!
É o Mike!
Отвали, Майк.
Deixa-me em paz, Mike.
Майк, очевидно, что ты поймал сигнал радионяни.
Mike, deves ter apanhado um monitor de bebé.
- Майк, ну, серьёзно?
- Mike, a sério?
Как... Как Майк это переживает?
Como está o Mike a aguentar isto?
Майк?
O Mike?
- Майк...
- Mike.
- Майк, не трать свое время на неё.
- Mike, não percas tempo com ela.
Майк...
Mike...
"Майк"? Что "Майк"?
"Mike"? "Mike", o quê?
Майк, хватит.
Mike, vá lá.
Майк, ты куда?
Mike, aonde vais?
Майк.
Mike.
- Майор Эндрюс приближен к губернатору.
O major Andrews faz parte do círculo do governador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]