Маккензи tradutor Português
422 parallel translation
Том Маккензи?
O Tom MacKenzie?
С мистером Маккензи и ещё с кем-то?
Mr. MacKenzie e mais umas pessoas?
Что она делает на сеновозе с Маккензи?
Por que foi com o mackenzie?
А Маккензи - писатель.
E o mackenzie é um escritor.
Том Маккензи!
Tom MacKenzie!
- Познакомьтесь, это Томом Маккензи.
- Sim, é o Tom MacKenzie, um bom amigo meu.
- Здравствуйте, Том Маккензи.
- Como está Tom MacKenzie?
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Quero ler um trecho do testemunho de Janet McKenzie, a governanta.
В числе свидетелей даст показания представитель полиции, экономка миссис Френч Джанет Маккензи, эксперт медицинской лаборатории и поверенный в делах миссис Френч, составлявший ее последнюю волю.
Entre as testemunhas, ouvirão o depoimento da policia, também o depoimento da governanta da Sra. French, Janet McKenzie, e dos peritos médicos e de laboratório, e o depoimento do advogado da mulher assassinada, que redigiu o seu testamento.
На основании температуры тела и других факторов предполагаемое время смерти установлено между девятью тридцатью и десятью часами вечера. Примерно за тридцать минут до того, как Джанет Маккензи, экономка, вернулась домой и позвонила нам.
A partir da temperatura do corpo e outros factores, calculamos que a morte ocorreu entre 9 : 30 e 10 : 00, aproximadamente 30 minutos antes que Janet Mckenzie voltasse para casa e nos chamasse.
Отпечатки пальцев миссис Френч, мисс Маккензи и несколько отпечатков, как оказалось, Леонарда Воула.
- As impressões digitais da Sra. French, as de Janet McKenzie, e outras que depois foram identificadas como de Leonard Vole.
Вы свободны, инспектор. Вызовите Джанет Маккензи.
- Convoco Janet McKenzie.
Вас зовут Джанет Маккензи?
- O seu nome é Janet McKenzie?
Мисс Маккензи, знали ли вы, что мистер Воул был женат?
Miss McKenzie, sabia que Leonard Vole era casado?
Ваша честь, я протестую. То, что миссис Френч знала или не знала, лишь догадка Джанет Маккензи.
O que Sra. French sabia ou não sabia é pura conjectura da parte de Janet McKenzie.
Мисс Маккензи, знали ли вы, как миссис Френч распорядилась своими деньгами?
Estava ciente dos arranjos que a Sra. French fez para a transmissão dos seus bens?
Еще нет, мисс Маккензи,
Ainda não, Miss McKenzie.
Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях.
Miss McKenzie, relatou a existência de dois testamentos.
Послушайте, мисс Маккензи, вы же наверняка не хотите, чтобы присяжные решили, что вы подслушивали под дверью?
Convenhamos, estou certo que não pretende sugerir ao Júri que estava a bisbilhotar.
Далее, мисс Маккензи, вы недавно обращались в бюро национального медицинского страхования за слуховым аппаратом?
Miss McKenzie, você recentemente solicitou auxilio à Segurança Social para...
Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете.
Prezada Miss McKenzie, considerando as tolices que se dizem hoje em dia, está a perder muito pouco.
Этой Джанет Маккензи... купим новый слуховой аппарат.
Para Janet McKenzie compraremos aquele aparelho auditivo.
Адрес - Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Sr. Leonard Atwood, 365 MacKenzie Chevy Chase, Maryland.
Подойдите к дому МакКензи и постучитесь к ним в дверь. Попросите их вызвать полицию и пришлите всех сюда.
Vão a casa dos MacKenzie, e digam-lhes para chamarem a polícia.
Отец завел дружбу с Шарлин Маккензи. С тех пор, как умер ее муж, она то по одному поводу его зовет, то по другому.
A viúva MacKenzie comprou todas as estantes do Pai.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0, МакКензи забивает этот очень важный гол...
West Brom 1, Manchester United 0, sendo o todo-importante golo marcado por McKenzie.
Бельгиец, месье МакКензи.
Sou belga, Monsieur MacKenzie.
Не все наши надежды оправдываются, господин МакКензи.
Todos nós temos falsas esperanças, Sr. MacKenzie.
Я обнаружил вора драгоценностей. По имени МакКензи.
Descobri um ladrão de jóias de seu nome MacKenzie.
Месье МакКензи также сел в этот экспресс в Пэддингтоне.
Monsieur MacKenzie tinha apanhado o mesmo comboio em Paddington.
Месье МакКензи выходит из поезда, и при нем не только драгоценности, но и багаж мадам Каррингтон.
Monsieur MacKenzie desce para a plataforma, levando consigo não só as jóias, como também a bagagem da Madame Carrington.
Это была сообщница месье МакКензи, одетая в точно такое же голубое пальто.
Foi sim, a cúmplice do Monsieur MacKenzie, vestida com um casaco igualmente azul.
Видите ли, жестоким сообщником месье МакКензи была женщина по имени Грейс Кид, служившая у мадам Каррингтон под именем Джейн Мейсон.
A cúmplice do Monsieur MacKenzie foi uma mulher chamada Grace Kidd, que trabalhava para a Madame Carrington sob o nome de Jane Mason.
Мы обнаружили футляр с драгоценностями у МакКензи.
Encontrámos as jóias na casa do Sr. MacKenzie, Sr. Halliday.
Пусть ими займется МакКензи.
O McKenzie trata deles.
У меня второе собеседование с МакКензи. Думаю у меня большие шансы.
Tenho uma segunda entrevista com a MacKenzie, e acho que estou a um passo de entrar.
Я встречаюсь за ланчем с этими парнями МакКензи!
Tenho de me encontrar com os tipos da MacKenzie para almoçar, - daqui a uma hora.
Этот МакКензи, он немного чокнутый.
O tipo da MacKenzie é meio louco.
Вот о чем мы никогда не шутим в МакКензи.
Isso é uma coisa com que não brincamos na MacKenzie.
Томас МакКензи играл множество ролей в наших жизнях.
Thomas McKenzie representou um papel diferente...
Мистер Маккензи, всю энергию на щиты.
Sr. Mkenzie, força máxima aos escudos.
Смотрите, это Слёрмз МакКензи.
Olha! É o Slurms McKenzie.
Целая куча их сделала Парк МакКензи своим личным рестораном.
Fazem do parque Mackenzie o seu novo restaurante.
- Моя кузина, Маккензи Колуччио..
Lembras-te da minha prima, a Mackenzie Trucillo?
- Маккензи, закрой свой поганый рот.
Mackenzie... Por que não caias essa boca?
МакКензи, Виллиам.
McKenzie, William...
- Но Доктор МакКензи переубедил меня.
O Dr. Mackenzie convenceu-me do contrário.
Это - Маккензи.
O McKenzie.
Джанет Маккензи и Леонарда Воула.
Janet McKenzie e Leonard Vole.
Джанет Маккензи!
- Janet McKenzie.
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери.
Entretanto, se é teoria ou facto real, vocês mesmos decidirão.