Мегатонн tradutor Português
29 parallel translation
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне
Cada B-52 pode transportar uma bomba de 50 megatoneladas,... 16 vezes igual à força de todas as bombas e projécteis usadas por todos os exércitos da Segunda Grande Guerra.
Самолеты полностью вооружены арсеналами ядерного оружия со средним грузом по 40 мегатонн каждый.
Os aviões têm armas nucleares que rondam as 40 megatoneladas.
Мои ребята подготовят для вас отличную почву в 1400 мегатонн.
"Os meus homens dão-lhes um avanço de 1400 megatoneladas."
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Se pegar em 50 bombas H e as cobrir com cloro de cobalto G quando explodirem, produzirão uma nuvem apocalíptica. Uma nuvem de radioactividade que envolverá a terra durante 93 anos!
Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?
É certo que uma explosão por fusão de 97 megatoneladas resultará, se um motor por impulso estiver em sobrecarga?
Энергия, запасенная в этом оружии, как смертоносные джинны, терпеливо ждущие, когда потрут лампу, намного превышает 10 000 мегатонн.
A energia contida nessas armas, gênios da morte esperando pacientemente, a fricção da lamparina que os liberte, é de longe superior a 10.000 megatoneladas.
На Великобританию было сброшено 80 мегатонн.
80 MEGATONELADAS CAEM SOBRE O REINO UNIDO
Всего Востоком и Западом было сброшено 3000 мегатонн.
3000 MEGATONELADAS SÃO TROCADAS ENTRE O OCIDENTE E O ORIENTE.
На Британию - 210 мегатонн.
210 megatoneladas caem no Reino Unido.
Взрывы общей мощностью 3000 мегатонн породили 100 миллионов тонн дыма.
TROCARAM-SE 3000 MEGATONELADAS FUMO PRODUZIDO : 100 MILHÕES DE TONELADAS.
Если через 24 часа мы не предоставим все ответы зонд взорвётся с силой в 500,000 мегатонн.
Ela diz que se não respondermos correctamente às perguntas em 24 horas... a sonda vai destruir-se com uma força de 500000 mega-toneladas.
В терминах человеческой науки это означает ядерный взрыв от 500 до 600 мегатонн.
Em termos humanos, eles podem criar uma explosão termonuclear de 500 ou 600 mega-toneladas.
Там ему удалось послать сообщение на Белую Звезду что заставило ее обрушиться на их город с двумя термоядерными зарядами по 500 мегатонн на борту... Взрыв...
Quando ele lá estava, ele mandou uma mensagem para a WhiteStar... que causou que ela caísse na cidade... carregando dois dispositivos de 500 mega-toneladas, que explodiram no impacto.
Тысячи мегатонн, помноженные на тысячи ракет.
Milhares de mega-toneladas vezes milhares de mísseis.
Теперь мощность каждой боеголовки должна быть более 1000 мегатонн.
As ogivas devem produzir mais do que 1.000 megatoneladas... cada.
15 мегатонн, у нас ракеты каждые 15 минут от Среднего Востока до Германии.
O submarino lançou entre 12 e 15 mega toneladas. Está em modo de ataque. O "Roosevelt" neutralizou seis mísseis de cruzeiro.
Мы говорим о взрыве мощность от 2,000 до 3,000 мегатонн.
Estamos a falar de uma explosão, entre duas a três megatoneladas.
То есть - "столько мегатонн"?
Quero dizer, tantas mega-toneladas?
Шесть ядерных боеголовок, усиленных наквадой, каждая по 1200 мегатонн.
Seis ogivas nucleares a naquadah, 12000 megatoneladas cada.
Одна такая вспышка высвобождает энергию в 1 млрд. мегатонн, что соответствует извержению миллиона земных вулканов.
Uma única chama liberta o equivalente a um bilião de megatoneladas de energia. O poder combinado de um milhão de erupções vulcânicas na Terra.
1 100 боеголовок, по 20 мегатонн каждая. Их нужно взрывать с интервалом в 2 минуты на расстоянии в 100 километров друг от друга.
1.100 ogivas nucleares de 20 megatons cada,... detonadas a cada 2 min de uma distância pós-orbital de 100 Km.
Разведка полагает, что это оружейный наквадрий, с возможной мощностью 50-70 мегатонн тротилового эквивалента.
As informações pensam que é um dispositivo de naquadria, com uma potência provável entre 50 a 70 megatoneladas.
У меня тут десятки мегатонн ядерных боеголовок, которыми я тщательно нашпигую фашистскую задницу Клауса.
Tenho acondicionadas milhares de ogivas nucleares a bordo, que gentilmente vou colocar pelo traseiro do Klaus acima.
В 2011 - 2012 годах мы ожидаем, увеличения экспорта до 12 миллионов мегатонн.
Para 2011 e 2012 estimamos que haja uma exportação de 12 milhões de megatoneladas.
При мощности в 50 мегатонн взрывная волна идет все дальше, уничтожая все отсюда досюда.
E se a bomba tiver 50 mega toneladas, a onda de choque espalha-se, espalha-se, espalha-se e destrói tudo, daqui até aqui.
Средний заряд. 20 мегатонн.
- Carga útil média, 20 megatoneladas.
Мистер Президент, что есть у Америки, так это 70000 мегатонн бах-бабаха, и я думаю, их нужно отправить прямо в задницу той летающей головы.
Sr. Presidente, do que os EUA são capazes é de 70 mil megatoneladas de estrondo e sugiro que as enfiemos por aquele cu flutuante acima.
Пропади у меня пара тридцать мегатонн бомб, я бы не на шутку всполошился.
Se eu perdesse a localização de um par de armas nucleares, pode apostar que haveria consequências.
Ну, мы стоим перед 25-тонной дверью, которая может выдержать ядерный взрыв мощностью 30 мегатонн.
É uma porta de 25 toneladas que suporta uma explosão nuclear de 30 megatons.