English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Месье граф

Месье граф tradutor Português

19 parallel translation
Месье граф Фаламбо.
É o Sr. Conde Frelandvaux!
Месье граф, добрый вечер.
Boa noite, Conde.
Месье граф постоянно дома.
O Conde está sempre lá.
Ваше письмо в редакцию, месье граф.
A sua carta ao editor, Monsieur le Comte...
Проголодались, месье граф?
Sem fome, Monsieur le Comte?
Бонжур, месье граф.
Bonjour, Monsieur le Comte.
У меня слабость к дворовым песням,.. ... месье граф.
Tenho um fraco pela música americana, Monsieur le Comte.
Заходи! Месье Граф! Это послужит тебе уроком.
Tu vais servir de exemplo!
Месье Граф!
Monsieur le Comte?
Видите, месье граф? Видите?
Está a ver, Monsieur le Comte?
ПростиТе, что беспокою, месье граф. Хорошо.
Desculpe incomodá-lo, Monsieur le Comte.
О пожаре, месье Граф, я знаю, что поступил правильно,..
Do fogo, sei que era preciso, mas...
Хорошо, тогда оставь это мне. Я внесу пару-тройку добавлений. - Спасибо, месье Граф, но...
Está bem, deixe-o comigo, posso ter umas sugestões...
Месье граф де Моранжас. И мадам графиня. Их сын Жан-Франсуа.
O Senhor Conde de Morangias e a senhora Condessa, o filho de ambos, João Francisco, bastante viajado.
Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее.
Senhor Conde, João Francisco, as vossas gentes devem ir para Este.
Вы очень добры, месье Граф.
- É muito gentil, Sr. Conde.
Он граф Грейсток, месье Д'Арно.
Ele é o Duque de Greystoke, Monsieur D'Arnot.
Граф Фоскаттини был уже мертв к тому времени, когда месье Грейвс заказывал ужин.
O Conde Foscatini já estava morto, mon ami, na altura em que o Monsieur Graves encomendou o jantar.
Месье граф!
Sr. Conde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]