English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мигалки

Мигалки tradutor Português

21 parallel translation
Вперед, Зажжем наши красные мигалки!
Vamos passar uns sinais vermelhos!
Если будет нужно, включите "мигалки".
Liga as luzes, se necessário.
Как выключить мигалки?
Como é que estas luzes se apagam?
И ты можешь сделать мне мигалки и сирену?
Podes pôr luzes e sirenes?
Народ, гасим мигалки!
Rapazes, desliguem as luzes.
Включаем мигалки.
Liga a sirene.
Были сирены, мигалки.
Havia sirenes, luzes a piscar.
У нас красно-синие мигалки.
Temos as luzes vermelhas e azuis ligadas.
В ее мигалки вмонтировано три камеры.
Há três câmaras montadas nos candeeiros.
Но он увидел мигалки, услышал сирены и пришёл помочь, чем сможет.
Mas viu as luzes, ouviu as sirenes - e veio oferecer ajuda.
Я даже за эти мигалки сам плачу.
Tive que pagar a sirene.
Я увидела мигалки.
Vi luzes.
Включи мигалки!
Acende-me essas luzes!
У вас обычно такие мигалки...
- A polícia tem as luzinhas...
Ага, врубай мигалки.
Sim, meu, liga os faróis.
Как внезапно вокруг нас - полицейские мигалки.
E de repente, havia agentes por todo o lado.
Я запаниковал. Увидел мигалки полицейских машин и запаниковал.
Vi luzes de um carro da polícia lá fora e entrei em pânico.
Когда я увидел полицейские мигалки на моей улице, я подумал, что там произошла авария.
Quando vi as luzes da policia na minha rua, pensei que tivesse sido um acidente de carro.
- У него были синие мигалки.
Tinha uma luz azul.
Ж : Помню, как пришла домой, Ж : и увидела красные мигалки.
Lembro-me de ir a pé para casa e de ver as luzes vermelhas a girar, do agente a falar com a minha mãe.
Народ, гасим мигалки.
Pessoal, apaguem as luzes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]