Мигалки tradutor Português
21 parallel translation
Вперед, Зажжем наши красные мигалки!
Vamos passar uns sinais vermelhos!
Если будет нужно, включите "мигалки".
Liga as luzes, se necessário.
Как выключить мигалки?
Como é que estas luzes se apagam?
И ты можешь сделать мне мигалки и сирену?
Podes pôr luzes e sirenes?
Народ, гасим мигалки!
Rapazes, desliguem as luzes.
Включаем мигалки.
Liga a sirene.
Были сирены, мигалки.
Havia sirenes, luzes a piscar.
У нас красно-синие мигалки.
Temos as luzes vermelhas e azuis ligadas.
В ее мигалки вмонтировано три камеры.
Há três câmaras montadas nos candeeiros.
Но он увидел мигалки, услышал сирены и пришёл помочь, чем сможет.
Mas viu as luzes, ouviu as sirenes - e veio oferecer ajuda.
Я даже за эти мигалки сам плачу.
Tive que pagar a sirene.
Я увидела мигалки.
Vi luzes.
Включи мигалки!
Acende-me essas luzes!
У вас обычно такие мигалки...
- A polícia tem as luzinhas...
Ага, врубай мигалки.
Sim, meu, liga os faróis.
Как внезапно вокруг нас - полицейские мигалки.
E de repente, havia agentes por todo o lado.
Я запаниковал. Увидел мигалки полицейских машин и запаниковал.
Vi luzes de um carro da polícia lá fora e entrei em pânico.
Когда я увидел полицейские мигалки на моей улице, я подумал, что там произошла авария.
Quando vi as luzes da policia na minha rua, pensei que tivesse sido um acidente de carro.
- У него были синие мигалки.
Tinha uma luz azul.
Ж : Помню, как пришла домой, Ж : и увидела красные мигалки.
Lembro-me de ir a pé para casa e de ver as luzes vermelhas a girar, do agente a falar com a minha mãe.
Народ, гасим мигалки.
Pessoal, apaguem as luzes.