Мики tradutor Português
331 parallel translation
Мои поздравления ТЕБЕ, Мики.
Parabéns para ti, Mickey
Любишь Мики Мауса?
Gostas do rato Mickey?
Думаешь, ты - Мики Спиллэйн?
Achas que és o Mickey Spillane?
Hекоторые жёны, например Мики Конуэй ругались на них и плевaли на пол.
Algumas, como a Mickey Conway, insultavam-nos e cuspiam para o chão.
Мики Мантлу?
Mickey Mantle?
Когда придут люди и спросят тебя, кто это сделал, скажи это сделали Мики и Мэлори Нокс. Понял? Повтори!
Quando te perguntarem quem fez isto, diz-lhes : "Mickey e a Mallory Knox".
Мики и Мэлори Нокс сделали это.
Diz! Foi o Mickey e a Mallory Knox.
Мики и Мэлори Нокс.
Mickey e Mallory Knox.
- Я люблю тебя, Мики.
Amo-te, Mickey.
Я вижу ангелов, Мики.
Vejo anjos, Mickey.
Мики. А ты кто?
Sou o Mickey.
Послушай, Мики, мой папочка хочет увезти всех нас.
Ouve, Mickey... ... o meu pai vai-nos mudar de casa...
Мики вернулся.
o Mickey está de volta.
Что бы ни случилось, Мики...
... o que quer que me aconteça, Mickey...
Знаешь, Мики, с тобой каждый день, как в детском саду.
Fazes com que os dias se pareçam com o infantário.
Мики, согласен ли ты взять Мэлори в законные супруги чтобы заботиться о ней, пока смерть не разлучит вас?
... Mickey, aceitas a Mallory como... Aceito.
Мэлори, берёшь ли ты Мики в свои законные...
Mallory, aceitas o Mickey como teu...
После этого уже было не остановить Мики и Мэлори.
Depois disso nada parou o Mickey e a Mallory.
Но для Мики и Мэлори Нокс, которые до сих пор на свободе Это место преступления, убийства и ненависти.
... mas para Mickey e Mallory Knox, que ainda estão em liberdade, uma estrada de crime e caos.
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
O Patrulha, Gerald Nash... foi o primeiro de 12 agentes policiais que o Mickey e a Mallory assassinaram... - UMA reconstituição -... durante este domínio de terror.
Я люблю Мики и Мэлори.
Adoro o Mickey e a Mallory!
Мики и Мэлори - лучшее, что случилось с массовым убийством после Менсона.
São o melhor do assassínio em massa desde o Manson.
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
Jim Morrison, Jack Nicholson juntem-lhes um balde de nitrato e têm o Mickey e a Mallory.
Но если бы я был массовым убийцей, я был бы Мики и Мэлори.
Mas se eu fosse um assassino em massa, seria como o Mickey e a Mallory.
Чёрт возьми, Мики. Я просто сняла кольцо, чтобы оно не цеплялось за волосы.
Só o tirei para lavar o cabelo.
Ты глупая сука? Мики, так отец меня обычно называл!
Isso era o que o meu pai costumava chamar-me!
По-моему, он не говорит по-английски, Мики. Ладно, если придётся, на осле отсюда поедем.
Se não tivermos alternativa, podemos roubar um burro.
- Зачем ты это сделал, Мики?
Não tive intenção! Não tive intenção!
- Нет, это не несчастный случай, Мики. - Я человек, я совершил ошибку.
Sou humano e errei e deves compreender isso.
Мики! Я иду взять тебя.
Vou-te apanhar!
Но они всегда оставляют одного клерка в живых. Чтобы рассказать историю о Мики и Мэлори.
Mas deixam sempre um empregado vivo para contar a história do Mickey e a Mallory.
... Мики и Мэлори Нокс - самые сумасшедшие уроды которых я когда-либо имел неудовольствие видеть.
O Mickey e a Mallory são os merdas mais depravados...
Мики и Мэлори - самые больные типы, которых я когда-либо видел.
Arrogância, tretas! Mickey e Mallory não são os mais perversos que já conheci.
Мики и Мэлори сделали это.
Um golpe paraliza-os.
Назови это "Казнь Мики и Мэлори Нокс".
Escreva o argumento, dê-lhe o nome que quiser. "A Exterminação do Mickey e da Mallory Knox".
В общем, эпизод о Мики и Мэлори был одним из самых популярных.
Como queira. O programa sobre o Mickey e a Mallory foi um dos mais populares.
Я уже провёл интервью с тюремным советом, психиатром директором тюрьмы Дуайтом Маклавски, и они плохо смотрятся, Мики.
Onde é que isto acaba? Tenho entrevistas com o Director da prisão e o psiquiatra, Emil Reingold... ... e com o Director Dwight McClusky, e digo-lhe que não estão nada bem.
Они сидят дома, игра провалилась И они хотят увидеть этого Мики.
Logo a seguir ao Campeonato de Futebol. Eles estão em casa, o jogo foi chato... ... e querem ver o Mickey.
Что им нравится. Мики и Мэлори шокировали всю страну насилием.
Eles chocaram um país adormecido através da violência.
Мики и Мэлори знают разницу между добром и злом.
O Mickey e a Mallory... ... sabem a diferenca entre o bem e o mal.
Нация почувствовала в Мики и Мэлори огонь.
O país deu importância ao Mickey e à Mallory!
"Убей меня, Мики"
MATA-ME MICKEY!
Сразу после игры смотрите программу "Американские маньяки". Мики Нокс - самый опасный человек в Америке.
Depois do jogo continue sintonizado para um especial dos "Maníacos Americanos".
Мики, открой свои глаза.
Mickey.
- Что ты думаешь о Мики и Мэлори?
Mickey e Mallory? O máximo.
Зачем ты смотришь на неё, Мики?
Porque estás a olhar para ela?
Так, Мики?
Porque me foste buscar...
Это Мики.
Este é o Mickey.
- А Мики очень живой.
Estás a ver!
Эй, Мики, выпить хочешь?
- Vai-te foder!
Мики, конечно, педик, но был хорошим стрелком.
O Lee Oswald era um maricas. - Talvez, mas era um bom atirador.