Незачет tradutor Português
10 parallel translation
Ну, все это дело с выставкой... и газеты, это абсолютно... они заставили поставить тебе... незачет за этот курс.
Tudo aquilo com a exposição e o jornal. É absolutamente... Eles estão a pressionar-me para te reprovar.
Незачет!
Fica registado.
Ну ты хоть намекни, а то прям незачет.
- Tem que dar uma dica. - Isso é ridículo.
Тотальный незачет.
- Absolutamente ridículo.
Незачет, сечешь? Знаешь, что это такое?
Entende, "ridículo", sabe o que significa?
Тотальный незачет.
Absolutamente ridículo!
Так что незачет Теду, за то, что он привел цыпочку.
Acho foleiro o Ted trazer uma miúda.
Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет / незачет?
- Vamos ser avaliados ou é só um teste?
... Тут не просто - зачёт-незачёт.
Não é um simples teste de passar ou chumbar.
Мы вынуждены известить вас : незачёт по курсу количественного мышления.
Lamentamos informá-lo que na cadeira do Professor O'Reilly, de Literacia Quantitativa, recebeu um incompleto.