Нил tradutor Português
2,682 parallel translation
Ты должен понять, Нил
Você tem que entender, as vezes, Neal.
Нил, ты в порядке?
Neal, você está bem?
Нил, он твой отец.
Neal, ele é seu pai.
Похмелье прошло, но как насчет того когда Нил увидится с Флин?
A ressaca foi embora, mas o que dizer quando Neal vê Flynn?
Я надеюсь Нил изменит своё мнение.
Eu desejava que o Neal mudasse de idéia.
Нил должен все узнать от него.
Neal deve ouvir tudo dele.
Не могу представить, что Нил пережил.
Não posso imaginar o que Neal tem passando.
Я готов выслушать его, и я думаю, Нил тоже должен.
Eu estou disposto a ouvi-lo, e eu acho que Neal deve, também.
Ты можешь, Нил, прямо сейчас.
Você pode, Neal, agora.
Нил.
Neal.
Не особо хочется, Нил
Não seja tão impaciente, Neal.
Нил, не толкай.
Neal, não abuses.
Нил не может сделать его из этого.
Neal pode não conseguir sair dessa.
Ты веришь мне, Нил?
Você acredita em mim, Neal?
Нил на складе сейчас, работает над бутылками.
Neal está no armazém agora, trabalhando nas garrafas.
Нил!
Neal!
Нил, если они смогут получить Флинна таким образом...
Neal, se eles chegaram ao Flynn desta maneira...
Прощай, Нил.
Ellen : Adeus, Neal.
- Нил.
- Neal.
Нил ходил освещать акцию протеста в прошлые выходные.
Neal foi cobrir um protesto durante o fim de semana.
Нил был арестован.
O Neal foi preso.
Что случилось, Нил?
O que aconteceu, Neal?
- Здесь находится задержанный по имени Нил Сампат.
- Você tem aqui um desordeiro chamado Neal Sampat.
Офицер, я Нил Сампат из ACN.
Agente, eu sou o Neal Sampat da ACN.
Направляйся к Адамс и О'Нил.
Fala comigo. Na direcção da Adams e O'Neil.
Да ты что я всегда хотел быть астронавтом, прямо как Лэнс Армстронг он Нил Армстронг он и насчет своего имени врал?
Não acredito. Eu sempre quis ser um astronauta como o Lance Armstrong. É Neil Armstrong.
А Нил Армстронг "довольно хорошо" играл на трубе.
E o Neil Armstrong era um muito bom trompetista.
Движется к пересечению Адамс и О'Нил.
Fala comigo. Na direcção da Adams e O'Neil.
С. О Нил.
S. O'Neill.
Охранник О Нил?
O guarda S. O'Neill?
Если я вас правильно понимаю, то никто из вас не верит, что Нил Армстронг ходил по Луне?
Deixe-me ver se percebi correctamente. Nenhum dos dois acredita que Neil Armstrong caminhou na lua? Claro que não!
Убирайся из моей квартиры! - Нил...
- Sai do meu apartamento!
- Нил? - Эмма?
- Neal?
Пока Нил его не разочарует, а это обязательно случится. Это будет тяжелый урок, но по крайней мере, Генри поймет, что я лгала ради его защиты.
Até o Neal o decepcionar, coisa que irá fazer, e ele irá sofrer, mas pelo menos vai perceber que eu lhe menti para o proteger.
Эмма, Нил хочет сводить меня в музей.
Emma, o Neal quer levar-me ao museu.
Нил, может, поедем на метро?
- Então, Neal, achas que podemos ir no metro?
Если Нил заподозрит что-то, то это все усложнит.
Agora tens que ir. Se o Neal suspeitar de algo, dificultará tudo o que temos que fazer.
Что он здесь делает? Нил?
O que está ele a fazer aqui?
Эмма и Нил?
A Emma e o Neal?
Времени переодеться у меня не было, так что Нил дал мне свой шарф, чтобы прикрыть пятна.
Não havia tempo para trocar, então o Neal deu-me o cachecol dele para esconder as manchas.
Я не дура, Нил.
Não sou parva, Neal.
Если ты хочешь быть с ней, Нил, ты мог мне это просто сказать, а не выдумывать какую-то чепуху, чтобы я уехала.
Se queres ficar com ela, Neal, podias ter-me dito ao invés de inventares tretas para me afastares.
Я не хочу, чтобы ты уезжала. Вот в чем дело, Нил.
- Não quero te quero afastar.
Нил.
O Neal.
Нил тут не при чем, ясно?
O Neal não tem nada a ver com isto. Está bem?
Я превращаюсь обратно в деревяшку, Нил.
Estou a transformar-me em madeira, Neal.
Нил в душе.
O Neal está no banho.
Нил всё мне о них рассказал.
O Neal contou-me tudo sobre eles.
Нил :
Olha Peter, eu disse-te.
Нил?
Neal?
- Нил... - Эмма, не вмешивайся.
Sai do meu apartamento!