English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Норка

Норка tradutor Português

28 parallel translation
Рядом с этим соболем моя новая норка кажется пижамой.
Ao pé dessa pele de marta, o meu vison parece um cobertor.
Это что норка?
Isto é o quê? Vison?
Норка не показатель состоятельности, Сонни.
Um vison não é snob, querido!
Это норка от Джулиана.
É marta. Deu-me o Julian.
Это уже ее норка.
- Agora a estola é dela.
Норка. Норка. Норка.
O vison, o vison...
Это же норка. Я буду носить его по воскресеньям.
É vison, eu usarei-o todos os domingos.
Если мы даже заберём у неё всё, у неё останется очень классная норка.
Se tirarmos tudo, ainda assim fica... com um casaco de vison muito bonito!
- Эй, это та норка?
- São de arminho? - São.
Это норка?
Casaco de vison?
Это норка, ясно?
Isto é vison, está bem?
Это норка со вставками из шиншиллы.
! É um casaco de pele de mink e detalhes em pele de chinchilla.
Это норка.
- É um arminho.
Это норка.
É um arminho.
Выберешь другую, и увидешь куда уходит кроличья норка.
Se escolheres a outra então verás a que profundidade vai uma toca de coelho.
Кроличья норка?
- Toca de coelho?
О, норка Юноны!
Por Juno!
Всегда нужный размер, и норка говорит сама за себя.
É sempre o tamanho certo e nada diz vison como o vison.
И ещё хочу домашнего зверька, полушиншиллу, полунорку, ведь он явно очень мягкий и я смогу звать его Шерстяная Норка без всякой пошлости.
E eu quero um animalzinho que seja metade chinchila e metade doninha, porque ele seria fofo, e eu poderia chamá-lo de'chininha'e isso está certo.
Ручная работа. Импортная норка Всего лишь 49,99 $.
Feito à mão com marta importada.
А вот новая норка, тут я весь день сижу и смотрю телевизор.
Esta é a nova toca. É aqui onde me sento e passo o dia a ver televisão.
Славная норка.
- É uma casa agradável. - Sim...
— Это что норка?
- Estás a vestir Mink?
Я же говорил, что белая норка все исправит, не так ли?
Eu disse que o Vison branco ia ficar bem, não disse?
Это кроличья норка.
Isto é a toca do coelho.
— Норка.
- As dunas de um deserto.
Это почти как норка.
É quase um ninho de amor.
Это норка!
É um vison!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]