Нуууу tradutor Português
30 parallel translation
Нуууу...
Bem...
Нуууу...
Na verdade...
Нуууу, это и есть ресторанная группа "Выбор клиента"
Bom, isto é a Cadeia de Restaurantes "Escolha do Cliente."
Нуууу....
Bem...
Пожалуйста, убейте меня, этого не может быть, так, а нуууу-ка.
Vou ficar em coma, e isso não vai ser verdadeiro, e vou acordar... agora.
Нуууу, я имею ввиду, что самоотверженность не является одной из твоих явных черт характера, Деймон.
Bem, quero dizer, desinteresse não é exactamente um dos teus traços característicos mais óbvios, Damon.
"Нуууу?"
N - woo?
"Нуууу"?
N - woo?
- "Нуууу"?
- N-woo?
Привет Нуууу, хей хочешь отдать мне это, приятель?
Olá, N-woo. Queres devolver-me isso, amigo?
"Нуууу?"
- N-woo?
"Нуууу!"
- N-woo!
"Нуууу!"
N - woo! N - woo!
"Нуууу!"
N - woo!
Я знаю, вы думаете, что я "Нуууу".
- Sei que pensam que sou o N-woo. Sei que pensam que sou o N-woo.
Но по правде, я не "Нуууу".
Mas a verdade é que não sou N-woo,
Нуууу... Это определенно было не то гнездо.
Foi na verdade o ninho errado.
нуууу, у меня есть, вроде как...
Acho que eu tenho.
– Нуууу.... заведи и узнаешь. – Мы ведь все верной сделали.
Fizemos tudo bem.
Нуууу....
- Estás mortinho por um cigarro?
Нуууу...
Bem, se falares...
Нуууу...
Sim.
Нуууу..
Bem...
Нуууу, не знаю.
Não sei.