Откуда у тебя мой номер tradutor Português
17 parallel translation
Откуда у тебя мой номер?
Como conseguiste este número?
Энди, откуда у тебя мой номер?
Como conseguiste este número?
- Откуда у тебя мой номер телефона?
- É o Leito. - Como conseguiste o meu número?
Брайан, откуда у тебя мой номер?
- Como sabes o meu número?
Откуда у тебя мой номер?
Como é que arranjou o meu número?
Откуда у тебя мой номер?
Como é que arranjaste este número?
Хватит названивать мне, я даже не знаю откуда у тебя мой номер!
Pare de me ligar. Eu não sei como conseguiu o meu número!
Откуда у тебя мой номер?
- Como arranjaste este número?
Перед тем как я брошу трубку, может скажешь откуда у тебя мой номер?
Antes de desligar, como conseguiste este número?
Откуда у тебя мой номер?
Como conseguiste o meu número?
Откуда у тебя мой номер?
Como conseguiste o número?
Откуда у тебя мой номер?
- Como arranjaste o meu número?
Откуда у тебя мой номер?
Como arranjaste o meu número?
Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи. О чём ты?
Não tenho certeza como obtiveste o meu número, mas gostei da iniciativa em enviar-me um SMS onde querias que nos encontrassemos.
Откуда у тебя мой номер?
- Como conseguiste o meu número?
Да, я его получал. Откуда, чёрт возьми, у тебя мой номер?
Como conseguiu meu número?